Ejemplos del uso de "Крупных" en ruso

<>
Конечно, крупных картелей больше не существует. Of course, the large cartels no longer exist.
Мякоть не должна иметь крупных дефектов. The flesh must be free from major defects.
10% крупных рыб ещё живы. Ten percent of the big fish still remain.
Я бы предположила, несколько крупных внутренних повреждений. I would guess, some pretty massive internal injuries.
Естественно задуматься над тем, как фондовый рынок смог удерживать столь сильные позиции после крупных скандалов с высокопоставленными членами правительства, которые вышли на свет за последние несколько лет. Nevertheless, given corruption scandals involving prominent government figures that have come to light over the past few years, it is natural to wonder why the stock market has remained so strong.
И не слишком много крупных купюр. I don't want too many large bills.
Это отражено в большинстве крупных опросов. This is reflected in most major surveys.
Практически без крупных сложений денег. It's happened almost entirely without big money behind it.
Конечно же, намного больше небольших компаний, чем крупных. Of course, there are also far more small companies than massive companies.
Европа целиком использует потенциал этих преимуществ, однако ей приходится в то же время бороться с такими препятствиями, как естественные международные слияния и банкротство или замена крупных государственных компаний более успешными конкурентами из других стран. Europe is still realizing the full potential of these benefits, but struggling with natural cross-border mergers and the failure or replacement of prominent national companies by better competitors from other countries.
В самых крупных взаимосвязанных структурах — гравитация. For the largest bound structures, it's gravity.
Крупных изменений в обозримом будущем не ожидается. Major changes are unlikely in the foreseeable future.
Я не против крупных сетей супермаркетов. I have nothing against big box stores.
Наше поколение сталкивается с потерей этого разнообразия в крупных масштабах. Our generation faces biodiversity loss on a massive scale.
Проект комиссии "Экономика для нового климата" объединяет усилия семи ведущих политологических институтов с шести континентов под руководством совета бывших глав правительств, министров финансов и крупных лидеров бизнеса, а также при консультативном участии группы ведущих экономистов со всего мира. The Commission’s New Climate Economy project brings together seven leading policy research institutes from six continents, overseen by a panel of former heads of government and finance ministers and prominent business leaders, and advised by a panel of leading economists from across the world.
ежегодная бухгалтерская отчетность крупных неинкорпорированных предприятий; Annual accounting statements of large unincorporated enterprises;
Конвенция № 174 о предотвращении крупных промышленных аварий Convention No. 174 concerning the Prevention of Major Industrial Accidents
Задержишься тут, провернёшь пару крупных делишек. You stick around, you make some big time scratch.
Это также требовало крупных инвестиций в процесс, выглядевший как перманентная оккупация нефтяного центра планеты. This, too, represented a massive investment in what looked like a permanent occupation of the oil heartlands of the planet.
В Швейцарии находится ряд крупных транснациональных корпораций. Switzerland is home to several large multinational corporations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.