Exemples d'utilisation de "ЛУЧШИЕ" en russe
Traductions:
tous18627
good17266
nice482
fine371
well339
sound51
handsome6
satisfactory4
autres traductions108
Но, учитывая глубокую неопределенность находящегося в движении мира, а также опасности просчета после распада советской империи, разумное управление показало лучшие результаты, нежели построение грандиозных планов.
But, given the profound uncertainty of a world in flux, as well as the dangers of miscalculation as the Soviet empire collapsed, prudent management trumped grand visions.
Например, лучшие результаты в изучении звука и света были достигнуты, когда ученые представили их в виде морских волн.
For example, much progress in understanding sound and light resulted when scientists imagined them in terms of sea waves.
Привет, Антон и Эмиль, лучшие телепузики в мире.
Hi, Anton and Emil, the world's nicest Teletubbies.
Мы должны решать все эти глобальные вопросы целенаправленно и решительно, если мы действительно хотим спасти грядущие поколения от пагубных последствий войны, отсталости и нищеты, от опасных последствий климатических изменений, а также сделать так, чтобы все человечество имело лучшие условия жизни и могло жить в условиях свободы и достоинства на обитаемой планете.
We must address all these global issues with firmness of purpose and in a resolute manner if we are to save coming generations from the adverse consequences of war, underdevelopment and poverty, as well as the deleterious effects of climate change, and to ensure that all humanity can enjoy improved standards of living in freedom and in dignity on a habitable planet.
Лучшие сыны Англии, будущие вершители ее судеб, сложили головы.
England's finest sons, her future rulers, gone.
К слову, они готовят превосходные сладости, лучшие в Мурсии.
And if it's any reference, I'll tell you that make sweets that taste great, the finest in Murcia.
Сидни, самые лучшие специалисты по алмазам именно тут, в Амстердаме.
Sydney, the finest diamond cutters in the world are here in amsterdam.
Дартмут и Гарвард для Полсона - притягивали самые лучшие молодые умы мира.
Dartmouth and Harvard for Paulson - have been magnets for the world's finest young minds.
Президент лично передаёт лучшие пожелания.
And the President called to convey his personal best wishes.
Столетиями лучшие умы пытались узнать, что является источником кажущейся неиссякаемой энергии Солнца.
For centuries, the finest minds in science struggled to understand the origin of the Sun's seemingly endless heat and energy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité