Ejemplos del uso de "Людям" en ruso con traducción "body"
Traducciones:
todos39172
people24079
person5160
man3201
human2008
persons1186
individual1128
humans784
beings538
human being354
body135
folks67
folk10
a fellow4
human element2
poeple2
ppl1
homme1
otras traducciones512
Я видел тела людей, утонувших в тех лодках.
I saw the bodies of those men that drowned in those boats.
Система, которая поможет установить, как давно мертв человек.
A pattern that can help confirm how long a body has been dead.
Диада делит контроль над телом с душою человека.
A dyad shares control of the body with the human soul.
Люди начали толпиться, когда тело Маллойя увезли местные власти.
Crowds gathered earlier today as Malloy's body was taken away by local authorities.
в теле человека, в его мозгу, в окружающем воздухе.
Invisible capacity in our bodies, in our brains, and in the air.
В данном случае, двух людей привязывает именно схожесть собственных размеров.
here, I form my tie to you because you and I share a similar body size.
Человек теряет контроль над телом, мозг атрофируется, невозможно говорить, есть.
You lose control of your body, your brain atrophies, you can't talk, you can't eat.
Так что здесь мне пришлось использовать тело недавно умершего человека.
So, here I had to use a recently deceased body.
Грузинская демократия существует в умах людей, но не в реальной жизни:
Georgia's democracy exists in its head, but not yet in its body:
Нам придется все перекрыть, если люди узнают, что вы ищите труп.
If you're looking for a body in the drinking water, we'll have to shut down.
Человек начинает понимать те вычислительные программки, посредством которых функционирует человеческое тело.
We're understanding the software programs that make our body run.
У нас что, в избытке людей, чтобы разбрасываться здоровыми работниками и мастерами?
Are we so well-manned that we can afford to discard able young bodies and skilled laborers?
Самим собой, своим телом и разумом, человек может распоряжаться по собственному усмотрению.
Over himself, over his own body and mind, the individual is sovereign.
У парня было столько жира, что он был как свечка из человека.
Guy had so much body fat, he was like a human candle.
Корабельный врач с первого взгляда сказал, что всё в Леобене напоминает человека.
Ship's doctor says at first glance, everything in Leoben's body appears human.
может изменить наши взаимоотношения с другими людьми, может изменить наше тело и разум.
It can change the way you communicate with others, it can change your body, it can change your mind.
Основная часть голубого цвета - поликатион, который обладает адгезией ко всем тканям в организме человека.
The main part of it is the blue part, polycation, and it's basically very sticky to every tissue in your body.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad