Ejemplos del uso de "Математика" en ruso con traducción "mathematician"
Это было, как математика Идея геометрии отжиг.
This was like a mathematician's idea of a geometry joke.
Рекомендуя одного индийского математика коллеге из Гарварда, Людвиг Витгенштейн писал:
When recommending an Indian mathematician to a Harvard colleague, Ludwig Wittgenstein wrote that:
И все благодаря идеям преподобного Томаса Байеса, статистика и математика 18 века.
And it all depends on the ideas of this guy, the Reverend Thomas Bayes, who was a statistician and mathematician in the 18th century.
Ну конечно, ведь неизвестно ни одного сумасшедшего математика. Так что всё будет отлично.
Because of course, there's never been a mathematician that's gone crazy, so, you know, that'll be fine.
Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор.
I want to start my story in Germany, in 1877, with a mathematician named Georg Cantor.
Кокка но Хинкаку ? “Достоинство государства” – название последней книги японского математика Масахико Фудзивара, три миллиона копий которой было продано.
Kokka no Hinkaku, The Dignity of a State, is the title of a recent book by the Japanese mathematician Masahiko Fujiwara that has sold three million copies.
И я думаю, что меня, как математика, мотивируют те вещи, которые еще никто не видел, то, что ещо не было открыто.
And I think what drives me, as a mathematician, are those things which are not seen, the things that we haven't discovered.
Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга:
Indeed, chess programs now come very close to passing the late British mathematician Alan Turing's ultimate test of artificial intelligence:
Рекомендуя одного индийского математика коллеге из Гарварда, Людвиг Витгенштейн писал: «Гениев науки обычно посещает одна великая идея за всю жизнь; его посетили две».
When recommending an Indian mathematician to a Harvard colleague, Ludwig Wittgenstein wrote that: “scientific geniuses generally have one great idea in their life; he has had two.”
Для математика, если есть два ответа, которыми являются ноль и единица, то сразу же есть число, которое предлагает себя в качестве третьего варианта.
To a mathematician if there are two answers, and the first two are zero and one, there is another number that immediately suggests itself as the third alternative.
Это также много говорит о том, чем по мнению математиков является математика, что она может и не может делать, и что она может и не может представлять.
It also says a whole lot of things about what mathematicians thought mathematics was, what they thought it could and couldn't do, what they thought it could and couldn't represent.
Эта метафора происходит от известного математика и специалиста по вычислительной техники Алана Теринга, который вместе с Джоном фон Нойманном и другими теоретиками открыл связь между математикой целых чисел и логикой.
The metaphor comes from the famous mathematician and computer scientist Alan Turing, who, along with John von Neumann and other theoreticians, uncovered the link between the mathematics of whole numbers and logic.
Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга: может ли человек, разговаривающий с машиной, сказать, что она не человек?
Indeed, chess programs now come very close to passing the late British mathematician Alan Turing’s ultimate test of artificial intelligence: can a human conversing with the machine tell it is not human?
По словам Дэвида Вольперта (David Wolpert), математика и физика из Института Санта-Фе, по инициативе которого был организован недавний семинар, и его коллеги Артемия Колчинского, ключевым моментом является то, что хорошо приспособленные организмы устанавливают соотношения с этой средой.
According to David Wolpert, a mathematician and physicist at the Santa Fe Institute who convened the recent workshop, and his colleague Artemy Kolchinsky, the key point is that well-adapted organisms are correlated with that environment.
В определенной степени, как утверждают некоторые экономисты (например, профессор Гарвардского университета Роберт Барро) и математики (например, Бенуа Мандельброт), это может объясняться тем, что инвестиции с высокой степенью риска в действительности связаны с гораздо большим риском, чем предполагают теории и математика стандартных методов финансового анализа.
To some degree, as economists like Harvard’s Robert Barro and mathematicians like Benoit Mandelbrot argue, this may be because high-risk investments are in reality much more risky than the theories and math of standard finance techniques suggest.
Математики начали создавать несуществующие формы.
Mathematicians began to create shapes that didn't exist.
Математики обычно характеризуют вещи формальным образом.
Mathematicians like to characterize things by being formalist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad