Ejemplos del uso de "Меняет" en ruso
И если здесь неподалеку повелитель, это все меняет.
And if there's an overlord nearby, that's a game changer.
Вам нужно только то, чтобы действительно меняет движение.
You only need to store things which are really going to effect movement.
Кроме того, нанотехнология меняет наше представление об опасности.
Yet nanotechnology is also shaking up our understanding of what makes something harmful.
В Португалии система PEGI немного меняет шкалу оценки:
PEGI in Portugal modifies the PEGI ratings scale slightly:
И в результате, аэропорт меняет направления на противоположные.
And you can see, eventually the airport actually flips directions.
Отвергнутый Европейским Союзом, Эрдоган меняет баланс в пользу последнего.
Snubbed by the European Union, Erdogan is tilting the balance towards the latter.
Безусловно, такая новая перспектива радикально меняет представление о психотерапии.
Obviously, this new perspective radically re-defines psychotherapy.
Исправляет распространенные грамматические ошибки (например, меняет «извени» на «извини»)
Fix common grammar mistakes (e.g. convert ‘dont' to ‘don’t’)
и теперь Эйми меняет наше представление о возможностях человеческого тела.
Quite simply, she redefines what the body can be.
Политический доклад Си не меняет основных акцентов в этой работе.
Xi’s political report doesn’t alter the main thrust of those efforts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad