Beispiele für die Verwendung von "Народ" im Russischen

<>
Китайский народ стремится к порядку. The Chinese people crave order.
С другой стороны, народ - слишком велик. On the other hand, the nation is too big.
Ничего удивительного, что народ взорвался негодованием. No surprise, then, that the public erupted in anger.
Пакуйте барахло, народ, мы уходим. Pack your shit, folks, we're going away.
Народ любит его, особенно черномазые. The people love him, the darkies especially.
Каждый народ имеет свой миф об образовании нации. Every nation has its founding myth.
Как поживает народ после кончины Роберта? How is the public faring in the wake of Robert's death?
Чтож, народ, пройдём в лунный спускаемый модуль. Well, folks, let's head on down to the lunar excursion module.
Народ восстал против своих правителей. The people revolted against their rulers.
Но что побудило народ воззвать к своим правам? But what caused the nation to right itself?
Народ Европы и Война с Терроризмом Europe's Public and the Anti-Terrorism War
А вы, народ, присматривайте за своими пиписьками. You folks watch your genitals now.
Народ должен сам найти решение. Then it's up to us, the people, to find a solution.
Британское правительство решило, что этот гордый народ больше не нужен. The British Government has apparently decreed that this proud nation is surplus to requirements.
Пожалуйста, не делайте ложных предположений чтобы не беспокоить народ. Please don't make any wild guess for fear that it will raise public anxiety.
Групповая терапия, народ, отчитайтесь на кухне за кухонное дежурство. Group therapy folks, Report to the kitchen for kp duty.
Народ Гонконга высказал свое мнение. Hong Kong's people have spoken.
Таким образом, после ухода из жизни Кори Акино филиппинский народ осиротел. So Cory Aquino's death has, in many ways, orphaned the Filipino nation.
Нужда, нищета и убожество подготовило народ к токсичной политике. Destitution, poverty, and misery primed publics for toxic politics.
Простите, что прерываю, народ, но ваша драгоценная певичка заминирована. So sorry for the interruption, folks, but this prized songstress of yours is wired to blow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.