Ejemplos del uso de "ОПАСНОЕ" en ruso con traducción "dangerous"

<>
Деревообрабатывающая мастерская очень опасное место. A wood shop is a very dangerous place.
Опасное изменение климата уже началось. Dangerous changes in climate have already begun.
Шахматы и разводки - опасное сочетание. Dangerous combination, chess and cons.
Это было очень опасное обвинение. This was a very dangerous accusation.
Мы живем в опасное время. We live in dangerous times.
Сообщения, содержащие опасное вложение или вирус Messages that contain dangerous attachment or virus
Энсин, это очевидно чрезвычайно опасное задание. Ensign, this is a dangerous mission.
Это было опасное и отвратительное зрелище. It was a dangerous and ugly spectacle.
Это может вызвать опасное чувство безнаказанности. It can create a dangerous sense of impunity.
Мы живём в опасное и нестабильное время. We are living in dangerous and uncertain times.
Опасное имя для судна в наше время. It's a dangerous name for a vessel in this day and age.
И в нём есть что-то опасное. And there's something dangerous about glamour throughout most of history.
Мы должны разграничивать опасное и просто неприятное. We must distinguish between the dangerous and the merely disagreeable.
Необычный файл: незнакомое и потенциально опасное программное обеспечение. Uncommon: You tried downloading an unfamiliar and potentially dangerous piece of software.
Тебе не стоило ходить в такое опасное место. You should not have gone to such a dangerous place.
Другие могут укрыться там, создавая опасное безвыходное положение. Others might take refuge there, creating a dangerous standoff.
Но это - опасное чувство, если оно овладело правительством. But it is a dangerous sentiment for governments to hold.
Связывать грубое, опасное или антисоциальное поведение с употреблением алкоголя. Associate violent, dangerous or antisocial behavior with the consumption of alcohol
Это что-то очень большое и возможно довольно опасное. Something very big, and possibly quite dangerous.
А это опасное безразличие - самый серьезный признак кризиса НАТО. That dangerous indifference is the most serious sign of NATO's crisis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.