Ejemplos del uso de "Обвинение в хранении" en ruso
Обвинение в хранении оружия, в котором он тогда обвинил свою девушку.
Gun possession charge, which he blamed on his girlfriend at the time.
Ты аннулировал то обвинение в хранении марихуаны, когда помогал нам вернуться в турне "96 Glass Houses"?
Do you recall that marijuana charge that you helped to get us out of, way back in the '96 Glass Houses tour?
17 мая 1991 года автор был арестован, подвергнут допросу, и позднее ему было предъявлено обвинение в хранении, приобретении, импортировании в Грецию и продаже наркотических веществ, хранении огнестрельного оружия, создании уголовной группы и подделке документов.
On 17 May 1991, the author was arrested, interrogated and later charged with possession, purchase, import into Greece and sale of narcotic substances, possession of firearms, creation of a criminal group, and document forgery.
В данный момент 119 лицам предъявлены обвинения в хранении двух и менее унций марихуаны, хотя многие из них обвиняются и в других нарушениях.
Right now, 119 people face charges of possessing two ounces or less of marijuana, though many are facing other charges.
Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.
The murder charge was reduced to manslaughter.
Он признался в хранении кокаина на одном из предыдущих судебных заседаний.
He admitted cocaine possession at an earlier hearing.
Полиция Карраты предъявила 20-летнему мужчине обвинение в отказе остановиться и опасном вождении.
Karratha Police have charged a 20-year-old man with failing to stop and reckless driving.
Троим мужчинам, которые, согласно правоохранителям, работали водителями, были предъявлены обвинения в хранении марихуаны и кокаина с целью распространения.
Three men who authorities say worked as drivers were charged with possession of marijuana and cocaine with intent to distribute.
Так как хулиганы не находились на территории собственности директора, ему предъявлено обвинение в нападении при отягчающих обстоятельствах.
Since the hooligans were not on the territory of the principal's property, he was charged with aggravated assault.
Героин которым накачали Рауля, связан с кучей передозировок, и обвинениями в хранении наркотиков.
The heroin used to shoot up Raul was tied to dozens of O D's and possession charges.
Возможно, как женщина она не смогла не ответить на обвинение в плохом вкусе?
Is it possible that as a woman she couldn't not answer the accusation of bad taste?
Январь этого года - подозрение в хранении наркотиков.
January of this year, suspicion narco possession.
Начальнику полиции Магалуфа предъявлено обвинение в коррупции
Magaluf police chief charged over corruption
Подделка чеков, десятки мелких нарушений, множество обвинений в хранении наркотиков.
Check fraud, misdemeanor battery, a slew of possession charges.
В мировом суде Колчестера Хоуи признал обвинение в вождении без должной осмотрительности и внимания.
At Colchester Magistrates' Court Howie admitted a charge of driving without due care and attention.
Вы хотите добавить дачу взяток к обвинениям в хранении оружия?
You want to add attempted bribery on top of the gun charges?
Как мы уже писали в начале этого года, наш собственный суд, Апелляционный суд Соединенных Штатов 9-го округа, признал обвинение в препятствовании отправлению правосудия ныне дисквалифицированного игрока в бейсбол за то, что тот дал бессвязные свидетельские показания, которые он позднее прояснил во время той же дачи показаний перед большим судом присяжных.
As we wrote here earlier this year, our own 9th Circuit United States Court of Appeals upheld an obstruction of justice conviction of a now-disgraced baseball player for giving a rambling answer that was later clarified in the same grand jury testimony.
Пакистан имеет обширную программу по созданию ядерного оружия и стоит перед лицом экспансивного джихадистского мятежа, который уже избирал в качестве целей военные базы, подозреваемые в хранении ядерного оружия.
Pakistan has a large nuclear weapons program and faces an expansive jihadi insurgency, which previously attacked military bases suspected of housing nuclear assets.
И, будь он ясновидящим, он не мог знать, что другое обвинение в мошенничестве – денежном мошенничестве – не будет признано недействительным».
And if he were clairvoyant, [Black] would have known that the other fraud charge — pecuniary fraud — would not be invalidated.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad