Ejemplos del uso de "Обещания" en ruso con traducción "word"

<>
Богатым странам пора перестать читать нотации бедным, а вместо этого начать выполнять собственные обещания. It's time for the rich countries to stop giving lectures to the poor, and instead to follow through on their own words.
Во-первых, обещания, сделанные в Гленеаглесе, быть может, и являются просто словами для политиков богатых стран мира, но для бедных людей мира они являются вопросом жизни и смерти. First, the Gleneagles commitments might be mere words to politicians in the rich world, but they are matters of life and death for the world's poor.
Призывы народов Африки, которые стремятся не только выжить, но и жить в достойных условиях, не требуют от нас принятия новых обязательств, они лишь требуют, чтобы мы проявили мужество и сдержали свои обещания, которые мы неоднократно давали на саммитах в Рио, Копенгагене, Пекине, Каире, Нью-Йорке и Монтеррее. The cry of Africa's peoples, who yearn not only to survive but to live lives of dignity in decent conditions, does not require that we make new commitments, but only that we simply have the courage to live up to the words we have spoken many times over at the Rio, Copenhagen, Beijing, Cairo, New York and Monterrey summits.
Он уже нарушил своё обещание. He's already broken his word.
Ты не сдержал обещание, Док. Doc, you broke your word.
Я уверен, что вы сдержите свое обещание. That way I'm sure you will keep your word.
Мы все надеемся, что избранный президент Обама даст ответ не только своими обещаниями, но и поступками. We all now hope that President-elect Obama will provide the answers, not only in words, but also in actions.
Когда якудза совершает серьёзный проступок или нарушает своё обещание шефу и наказанием за это ему может служить только смерть единственным способом искупит вину за содеянное становится предложить отрезанный палец в качестве символа раскаяния. If a yakuza commits a very great offense, or breaks his word to his oyabun, his boss an offense so great that it demands his life be taken then the only way that he can atone for his crime is by offering his finger as a symbol of repentance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.