Ejemplos del uso de "Общих" en ruso
Traducciones:
todos23955
general10333
common6397
overall2651
total2169
shared1079
global257
aggregate120
whole80
corporate33
blanket18
communal15
everybody's7
everyone's4
all-over1
shareable1
otras traducciones790
Где можно найти показатели общих прибылей и убытков по позиции
Where to find your overall profit or loss on a position
Поля промежуточных и общих итогов в отчете сводной таблицы
Subtotal and total fields in a PivotTable report
Все стороны согласны, что стабильность международной экономики строится на системе общих правил.
All sides agree that the stability of the international economy is predicated on a system of global rules.
Для комиссионных- общая сумма базисного периода умножается на отношение общих комиссионных к оплате по счету в выборке за текущий период и за базисный период.
For fees- the base period aggregate is multiplied by the ratio of total fees payable on the sample account in the current period and the base period.
А бюджетные издержки - это всего лишь часть от общих издержек всей экономики.
And the budgetary costs are but a fraction of the costs to the economy as a whole.
Эти компании являются гибкими корпоративными механизмами, которые можно использовать для защиты международных активов, создания общих траст-фондов, организации грузоперевозок и охраны интеллектуальной собственности.
International business companies are flexible corporate vehicles which can be used for international asset protection, collective investment funds, shipping companies and intellectual property.
Этот вопрос еще более осложняется тем, что в предложенной поправке к финансовому положению 5.6, содержащейся в подпункте (b) пункта 35 документа A/60/846/Add.2, вообще не упоминается никакая процентная величина, а просто предусматривается предоставление общих полномочий «перераспределять суммы между разделами ассигнований в пределах соответствующих частей бюджета на этапе его исполнения».
Further complicating the matter, the proposed amendment to financial regulation 5.6, as contained in paragraph 35 (b) of A/60/846/Add.2, makes no reference to any percentage at all, but simply provides for a blanket authority “to make transfers between appropriation sections, within parts, during implementation of the budget”.
Был завершен также ряд других проектов, включая ремонт и/или переоснащение общих помещений на первом этаже, балконов на северном и западном фасадах зданий, установки перекрытий в северном и южном флигелях и на основном подземном водосборнике.
A number of projects had already been completed, including the renovation and/or refurbishment of ground floor communal areas, balconies on the north and west facades, roofing on the north and south wings and the main underground water tank.
Потому что новая застройка в наших общих интересах.
Because a new estate's in everybody's best interest.
содействует распространению общих ценностей международной гражданской службы;
Promote common values of the international civil service;
Прогнозы Трампа по поводу общих темпов роста экономики США трудно назвать мечтаниями.
Trump’s forecast for the United States’ overall economic-growth rate is hardly wild-eyed.
Определение общих сумм накладных, соответствующих допускам по поставщикам [AX 2012]
Define invoice totals matching tolerances for vendors [AX 2012]
Мы живем в мире общих рынков, где политические установки, однако, по-прежнему исходят из суверенитета отдельного государства.
We live in a world characterized by global markets, but political arrangements remain firmly rooted in the sovereignty of states.
В таблице 3 приводится сопоставление оценок общих совокупных выбросов ПГ, сообщенных в этом документе, и выбросов, сообщенных в настоящем документе на основе кадастровых представлений 2007 года.
Table 3 shows a comparison of the estimates for total aggregate GHG emissions reported in that document and in this document, based on the 2007 inventory submissions.
Разбивка субсидии на конкретные статьи расходов (содержащаяся в дополнении 2 к израильской форме претензии) была приведена лишь для того, чтобы прийти к какой-либо окончательной цифре, признавая при этом, что расходы Израиля были намного более значительными и субсидия в целом может пойти на покрытие таких общих расходов Израиля ".
The calculation of the grant in relation to the specific items of expenditure (outlined in Appendix 2 to Israel's claim form) was made merely in order to arrive at some final figure, while still recognising that Israel's expenses were much greater, and the grant as a whole may go towards covering the overall Israeli expenses.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad