Ejemplos del uso de "Обязанность" en ruso con traducción "duty"
Traducciones:
todos5119
responsibility1950
duty1799
obligation1004
office172
liability48
otras traducciones146
Убираться в классной комнате — обязанность учеников.
It is the students' duty to clean their classrooms.
Первая обязанность офицера - быть, помимо прочего, веселым.
The first duty of an officer is, after all, gaiety.
Моя обязанность - защитить моих людей, уничтожить цель!
I have a duty to protect my people, to destroy my target!
Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
The main duty of a priest is to preach in church.
Я выполнял свою правовую обязанность как исполнитель завещания.
I was performing my legal duty as an executor of an estate.
И твоя обязанность также смотреть за своим братом.
And it is also your duty to watch over your brother.
В моей стране обязанность женщин - доставлять удовольствие мужчинам.
In my country, it is the duty of women to give pleasure to men.
У каждого правительства есть независимая обязанность подчиняться Женевским Соглашениям.
Every government has an independent duty to comply with the Geneva Conventions.
Ответственное отношение к источникам сырья – это обязанность, а не выбор.
Responsible sourcing is a duty, not a choice.
Государства должны выполнять эту обязанность на эффективной и действенной основе.
States ought to perform this duty efficiently and effectively.
Он чувствовал, что это была его обязанность следить за мной.
He felt it was his duty to watch over me.
Это наша обязанность как руководителей взять курс на безопасное энергетическое будущее.
It is our duty as leaders to chart a course for a secure energy future.
У международного сообщества есть фундаментальная правовая обязанность по отношению к Ливии.
The international community has a fundamental legal duty towards Libya.
Я делаю то, что должна делать, а уничтожение Ангелов - моя прямая обязанность.
I have to do what I have to do, and destroying Angels is my duty.
У всех американцев есть право (более того, обязанность) говорить об угрозах своей стране.
All Americans have a right – indeed, a duty – to speak out against threats to their country.
Паспорта, свидетельства о браке, обязанность быть присяжным - словно вся жизнь в одном здании.
Passports, marriage licenses, jury duty - it's like all of life in one building.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad