Ejemplos del uso de "Однако" en ruso con traducción "still"

<>
Однако еще есть реалистичная надежда. But there is still realistic hope.
Однако, что-то должно измениться. Still, things have got to change.
Однако, вы сможете есть десерт. Still, you can have some spotted dick.
Ну это дальняя досягаемость, однако. Well, that's a long reach, that, still.
Однако им предстоит ещё долгий путь. But there is still a long way to go.
Однако нам предстоит еще масса работы. Yet there’s still plenty of work to be done.
Однако скандинавы кое в чём правы. Still, the northern Europeans have a point.
Однако еще осталось время, чтобы одуматься. But there’s still time to stop it.
Однако до этого еще весьма далеко. But that is still a long way off.
Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО. Still, protectionism was contained, partly due to the World Trade Organization.
Однако он ещё весьма далек от идеала. But it’s still not nearly good enough.
Однако Конли не устраивала вероятность «скорее всего». Still, “probably” wasn’t really enough for Conley to go on.
Однако некоторые показатели все еще беспокоят ФРС. But some indicators still have the Fed concerned.
Однако это работа ещё далека от завершения. But it is still a work in progress.
Однако, всё ещё остаётся много места для экспериментов. There's still a lot to explore.
Однако, она по-прежнему выглядит как забитый бультерьер. Still looks like a butchered bull terrier though.
Мы перестали быть супругами, однако, остались родными людьми. We stopped being man and woman, but we're still one family.
Однако предложения комиссии по-прежнему предполагают обязательные квоты. But the Commission’s proposals still rely on compulsory quotas.
Однако это все равно не имеет большого значения: But it's still not really all that important:
Однако, к концу все перепуталось с чернокожими и LBJ. Still, towards the end it got all mixed up with the blackies and LBJ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.