Ejemplos del uso de "Остались" en ruso

<>
Внизу остались блинчики, если хотите. There's crepes downstairs if you want.
Некоторые остались недовольны таким объяснением. Now some find this explanation unsatisfying.
А мы остались старыми девами. And why we're old maids.
Те дни остались в прошлом. Those days are over.
Миллионы людей остались без жилья. Millions may have been made homeless.
Остались цезий и кобальт-60. Left-behind cesium and cobalt-60.
Все льготы остались в прошлом. The subsidy is over.
Кажется, многие остались без ответа. It seems quite a few went unanswered.
Годы зависимого положения шиитов остались позади. The years of Shia subservience are over.
Еще остались стены, которые надо разрушить More Walls to Fall
Наконец-то, итоговые экзамены остались позади. At last, the term-end exams are over.
Четыре года спустя цифры остались прежними. Four years later, that figure had not budged.
Военные расходы остались практически без изменений. The war budget barely changed.
Остались считаные дни до его смерти. It is only a matter of days until he passes.
Сержант, ваши люди остались в здании? Sarge, any of your people in the building?
А у тебя остались хорошие воспоминания? Are they good memories?
Эти риски - в основном остались позади. The risks are mainly on the downside.
Ученые тоже не остались в стороне. Scholars, too, feel the heat.
У меня еще остались энергетические напитки. I can have some more energy drinks.
У тебя остались еще связи в Бери? Do you still have people up in Berea?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.