Sentence examples of "Поверьте" in Russian with translation "trust"
Поверьте, ординаторские слухи долго не живут.
Oh, trust me doctor's lounge gossip has a short shelf life.
Поверьте, эта психованная кричала на переставая.
Trust me, this little nutjob would not stop screaming.
Поверьте, я наизусть знаю методички о сексуальных домогательствах.
Trust me, I'm very familiar with the sexual harassment guidelines.
Поверьте, Лекс Лютер не мог погибнуть в этой мерзлоте.
Trust me, Lex Luthor did not meet his end on some dwindling ice cap.
Поверьте, никто больше меня не знает об ущербе, который может причинить "Экскалибур".
Trust me, nobody knows the damage the Excalibur can do more than me.
Но поверьте, ни один из наших менеджеров не тронул бы ее и пальцем.
But trust me, none of our managers would ever lay a finger on her.
Поверьте, если бы он заметил голую девушку не на экране компьютера, он бы запомнил.
Trust me, if he saw a naked girl outside a computer screen, he'd remember.
Мы любим сложные задачи, но когда уровень ожиданий не высок, поверьте, мы снизимся до них.
We love challenges, but when expectations are low, trust me, we will sink to them.
Так что дайте им подурачиться и поверьте мне, они узнают больше, чем в игре "Исследователь Дора".
You know, let them fool around with it on their own terms and trust me, they're going to learn things that you can't get out of playing with Dora the Explorer toys.
В то время, поверьте мне, они только и говорили, что о конфликте между Палестиной и Израилем.
I mean, at that time, trust me, they were only referring to the Israeli and Palestinian conflict.
И не все были без ума от неё в самом начале, поверьте, но ведь Сильви не виновата.
And not everybody was crazy about her at the beginning, trust me, but it wasn't Sylvie's fault.
То есть, поверьте мне, когда мы вчетвером собираемся в спальне, у нас совсем нет времени на сон.
I mean, trust me, when the four of us get together in a bedroom, there's not much slumbering going on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert