Ejemplos del uso de "Подходящую" en ruso
Traducciones:
todos1926
come386
suitable334
do302
fit194
go174
approach172
suit165
match76
be suitable43
send23
work well9
step up7
go up to1
come up1
otras traducciones39
Теперь давайте найдем для фона подходящую цветовую схему.
Now, let’s find a color scheme that complements the background.
Три экзопланеты, возможно, имеют подходящую температуру для жизни
3 New Exoplanets Might Have Right Temperature for Life
ETX Capital сможет предложить партнерскую программу, подходящую именно вам.
At ETX Capital we have a partnership program that works for you.
Добавьте подходящую музыку: выберите саундтрек, способный создать нужную атмосферу.
Add the right music: Setting the mood and sourcing music.
Когда найдете подходящую тему, выберите ее, и Access применит ее к отчету.
When you find a theme that works for you, select it. Access applies it to your report.
Итак, зубчик чеснока, панировочные сухари, и бекон - все это составляет подходящую начинку.
So garlic cloves, bread crumbs, bacon, all make nice fillers.
Установите подходящую операционную систему и укажите для нового сервера имя утерянного сервера.
Install the proper operating system and name the new server with the same name as the lost server.
Но вы можете выбрать подходящую версию с учетом того, как планируете использовать Office.
However, the version that’s right for you depends on how you plan to use Office.
В поисках ответа мы снова и снова возвращаемся к полотну, ищем подходящую историю.
Again and again, back to the painting, looking for the answer, looking for the story to fill in that gap.
Оставшийся один процент, как правило, судорожно ищет готовую формулу, подходящую в данной ситуации.
And then the other one percent is eagerly looking for the formula to apply in that situation.
Чтобы добавить гистограммы, в разделе "Главная" > "Условное форматирование" > "Гистограммы" выберите подходящую цветовую схему.
Add Data bars from Home > Conditional Formatting > Data Bars > Select you color theme.
И Лили, ещё до того, как она закончила университет, она спешила найти подходящую пару.
And Lily, before she even graduated from the University, she's in a hurry to place all her priorities on her career.
Задание 3: Найдите подходящую возможность для открытия длинной позиции в этом канале Вил Эндрюса
Exercise 3: Find the long opportunity in this Andrew's Pitchfork channel
Вы с легкостью выберете подходящую диаграмму для ваших данных с помощью инструмента экспресс-анализ.
Easily pick the right chart for your data with the Quick Analysis tool.
Мы найдем продукты, с которыми взаимодействуют люди, в вашем каталоге, чтобы показывать им подходящую рекламу.
We'll compare the products they interact with to those in your product catalog to show them relevant ads.
Государство должно организовать подходящую среду и правильную систему стимулов, а затем позволить предпринимательству развиваться органично.
Government should establish the proper environment and incentives, and then allow entrepreneurship to grow organically.
Вы сможете наконец-то сделать себе подходящую причёску, и не будете больше чувствовать себя усталой.
You'll have to get a decent shag now and again not to get too bored.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad