Ejemplos del uso de "Позаботься" en ruso
Господи, я прошу тебя позаботься о малыше Оскаре.
Dear Gad, I just ask that you would watch aver little Oskar.
Если хочешь вернуться домой живым - позаботься об этом сам.
You want to get home alive, that's on you.
Все это привело нас к созданию программы, которую мы назвали "Позаботься".
This led to a program, which we call TACARE.
А теперь отправляйся к Флер и позаботься, чтобы она не пострадала.
So go to Fleur now and make sure she's kept from harm.
И позаботься о том, чтобы обладательница этих рук хорошо спала и ела.
And make sure the owner of these hands eats and sleeps well.
Томпкинс, подай медовые слойки после обеда и позаботься, чтобы они были хорошо заморожены.
Tompkins, serve the honey puffs after dinner, but be sure they're well chilled.
Позаботься, чтобы мы получили долю от Испанской сделки, и позвони нашему связному в Сан-Лоренцо.
Make sure we've got a cut-out for the Spanish deal, and call our man in San Lorenzo and.
Дорогой Даниэл, я просто не могу поверить, что Евнух открыл рот на 10 лимонов, позаботься, чтобы у него больше никогда не отросли яйца?
"Daniel, I can't believe the Eunuch's pitched in for 10 million" The Eunuch?
Кроме того, оратор заявил, что предварительная цензура не должна использоваться в качестве инструмента для ограничения круга прений и дискуссии и что следует позаботься о том, чтобы в целях минимизации любого сдерживающего воздействия на свободу выражения мнений применялись наименее интрузивные меры.
He added that prior censorship should not be used as a tool to restrict the room for debate and discussion and that care should be taken to apply the least intrusive measures to minimize any deterrent to freedom of expression.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad