Ejemplos del uso de "Поставок" en ruso con traducción "supply"

<>
Мониторинг и анализа ситуации поставок. Monitor and analyze the supply situation.
В результате цепь поставок прерывается. The result is a broken supply chain.
Такая динамика поставок формируется под воздействием политики. These supply dynamics are shaped by politics.
Налог за такие типы поставок не взимается. Sales tax is not charged for these types of supplies.
Обзор любого типа влияния в цепи поставок. An overview of any kind of impact in the supply chain
Рост поставок энергии имеет много положительных сторон. Improvements in energy supplies have multiple beneficial effects.
Идентификация источников и обзор поставок [AX 2012] Identify sources and supply overview [AX 2012]
Мы соединяем звенья в этой цепочке поставок. We connect the dots in the supply chain.
Однако пришло время начать поиски альтернативных источников поставок. But this is the time to begin thinking about long-term divestment of Russian energy supplies.
Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок. Most pharmaceutical companies, for example, lack effective innovation supply chains.
Цепочка поставок Microsoft Dynamics AX 2012 R3 (блог) Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Supply Chain (blog)
И во многих случаях цепочки поставок отсутствуют вовсе. And, in many cases, no supply chain is in place.
Другим мотором мировой торговли являлись глобальные цепочки поставок. The other engine of world trade has been global supply chains.
В поле Тип поставок или спроса выберите Продажи. In the Supply or demand type field, select Sales.
Разработка и осуществление международных гарантий поставок с участием МАГАТЭ. Developing and implementing international supply guarantees with IAEA participation.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Прогноз поставок (форма). For more information, see Supply forecast (form).
Обеспечение комплексного управления цепочкой поставок для всех видов транспорта. Enable integrated supply chain management for all modes of transport.
Расширение глобальных цепей поставок, кажется, тоже достигло границ эффективности. And the expansion of global supply chains seems to have reached the frontier of efficiency.
Так что большая часть увеличения поставок идет в хранилище. So much of the increased supply is going into storage.
Ключевым вопросом было воздействие бедствия на глобальные системы поставок. A key question has been the disaster's impact on global supply chains.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.