Ejemplos del uso de "Прикрепить" en ruso con traducción "attach"
Traducciones:
todos285
attach200
pin18
affix16
fix7
stick7
anchor3
tack2
fasten1
bolt1
otras traducciones30
К существующим подкампаниям можно прикрепить новые подкампании.
You can attach new subcampaigns to existing subcampaigns.
Аргумент file позволяет прикрепить файл к вызову HTTP.
The file argument is how you attach the file to the HTTP call.
Выберите проект НЗП, к которому необходимо прикрепить проект.
Select the Estimate project to attach a project to.
Например, его можно прикрепить к сообщению электронной почты.
For example, we can attach it to an email.
Можно прикрепить набор профилей пользователя к каждой переменной моделирования.
You can attach a set of user profiles to each modeling variable.
Выберите переменную моделирования, к которой необходимо прикрепить профиль пользователя.
Select the modeling variable to which you want to attach a user profile.
Выберите правило канбана, к которому требуется прикрепить производственные инструкции.
Select the kanban rule to attach the production instructions to.
Кроме того, можно прикрепить внутренние примечания к мероприятиям и задачам.
You can also attach internal notes to activities and tasks.
К каждой переменной можно прикрепить столько профилей пользователя, сколько необходимо.
You can attach as many different user profiles as you want to each modeling variable.
Я могу прикрепить файл с помощью значка вложения под сообщением.
I can attach a file by selecting the Attach icon below my message.
Или я использую это умение, чтобы прикрепить твой язык к плечу.
Or I'll use one to attach your tongue to your shoulder blade.
Если бы Джейн попросили прикрепить фигурку двух мужчин, держащихся за руки?
What if Jane were asked to attach a figurine of two men holding hands?
К отложенному ордеру можно прикрепить ордера Стоп Лосс и Тейк Профит.
Orders of Stop Loss and Take Profit can be attached to a pending order.
Чтобы прикрепить документ или файл к записи аккредитива можно щелкнуть Вложения.
You can click Attachments to attach a document or file to the letter of credit record.
Вы можете прикрепить задачи и объекты к строке заказа на обслуживание.
You can attach tasks and objects to a service order line.
Например, к нарушению существующих трудовых договоров государственных служащих можно прикрепить ценник.
Surely, for example, there is a price tag that can be attached to breaking civil servants' existing work contracts.
Можно также прикрепить инструкции производства для мероприятий производственных потоков и номенклатур.
You can also attach production instructions to production flow activities and to items.
Щелкните Объекты обслуживания, чтобы прикрепить шаблон спецификации к соглашению о сервисном обслуживании.
Click Service objects to attach a template bill of materials (BOM) to the service agreement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad