Ejemplos del uso de "Произошел" en ruso
Traducciones:
todos4077
happen1878
occur959
come361
take place313
result189
arise38
source22
be done19
derive10
originate10
descend8
be up2
hail2
emanate from1
otras traducciones265
Произошел разрыв цепи в системе жизнеобеспечения.
There's been a current break in the life-support system.
По-видимому, произошел останов службы обновления получателей
Recipient Update Service appears to be stalled
Господин президент, в здании Капитолия произошел взрыв.
There's been an explosion at the Capitol building.
Несколько часов назад произошел выброс коронального вещества.
A just few hours back we experience a coronal mass ejection.
Прежде чем загрузка была завершена, произошел таймаут.
Your video upload timed out before it could be completed.
Ошибка "Произошел сбой следующего плагина" или значок Плагин
Error: "The following plugin has crashed" or you see the plugin icon Plugin
Однако в последнее время в регионе произошел заметный сдвиг.
Lately, however, a perceptible shift has overtaken the region.
соединителем, потому что потребовалось использовать TLS, но произошел сбой;
By a connector because TLS was required and failed to be established
Если консоль включается, значит, произошел сброс внутреннего блока питания.
If the console turns on, the internal power reset worked.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad