Ejemplos del uso de "Рядом с" en ruso con traducción "beside"

<>
Все хотят сидеть рядом с ней. Everybody wants to sit beside her.
Рядом с базиликой находятся административные помещения. Beside the basilica, there are the offices of administration.
Новый будет заложен рядом с первым. This one will be laid right beside it.
Могу я сесть рядом с вами? Can I sit beside you?
Я буду сидеть рядом с тобой, хорошо? I'll be sitting right beside you, all right?
Уронишь его, и свалишься замертво рядом с ним! Let it drop, and fall forever beside it!
Рядом с фото размещена информация о его жизни. Beside that photograph there is the information about his life.
И не поднимает наш флаг рядом с флагом врага. And we do not fly the flag of Spain beside the flag of the enemy.
Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога. For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God.
Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef. You should all have one in your kitchen, beside your Turbochef.
Я ставлю сумку на стул или рядом с ним. I put the bag on or beside the chair.
Указывает, размещать ли кнопку «Поделиться» рядом с кнопкой «Нравится». Specifies whether to include a share button beside the Like button.
Я отошлю слуг и буду сидеть рядом с тобой. I will send away the servants and I will sit beside you.
Установите флажок рядом с группой, которую вы хотите изменить. Check the box beside the group you want to edit.
Щелкните стрелку рядом с кнопкой Маркеры и выберите нужный стиль. Click the arrow beside the Bullets button and choose a different style.
Министр, мы нашли кровь на полу рядом с кроватью Эйприл. Minister, we found blood on the floor beside April's bed.
Трубопровод будет проходить рядом с уже существующим «Северным потоком-1». The pipeline will sit right beside the Nord Stream I pipeline that already exists.
Она шла босиком рядом с кибиткой отца от самой Вирджинии. She walked barefoot beside her father's wagon all the way from Virginia.
Щелкните стрелку рядом с пиктограммой Добавить и выберите Создать настраиваемую политику. Click the arrow that is beside the Add icon, and select New custom policy.
Страница Спонсора будет отображаться рядом с вашей страницей, после тега «с». The marketer’s Page will appear alongside your Page beside the ‘with’ tag.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.