Ejemplos del uso de "Связать" en ruso

<>
Эта таблица называется промежуточной. В ней будут храниться данные из других таблиц, которые нам требуется связать в отношении. This is called the “intermediate table,” and we’ll use it to store the data from the other tables involved in the relationship.
Как связать канал с аккаунтом бренда Connect channel to a Brand Account
Помочь Вам связать его, сударыня? Shall we help you tie him up, lady?
Вы можете связать целый пуловер всего за час. You can knit a sweater in just about an hour.
Именно после этого ЮНИФЕМ непосредственно подключился к этой работе, в частности с целью помочь женским группам расширить их возможности в области производства масла из семян дерева ши и связать их с потенциальными экспортными рынками. It was then that UNIFEM became directly involved, specifically in order to help women's groups bolster their ability to produce shea butter and to link them up with potential export markets.
Моей задачей было связать бренд с ближневосточной аудиторией. My job was to connect the brand with a Middle Eastern audience.
Не забудьте их связать веревкой. Don't forget to tie them with wire.
Нужны и крупные региональные проекты с целью связать множество стран Африки южнее Сахара с небольшой экономикой. Major regional projects are also needed to knit together Sub-Saharan Africa’s many tiny economies.
К нарушениям в области товарных знаков может относиться использование названия компании или предприятия, логотипа или других материалов, защищенных товарным знаком, таким образом, что другие пользователи могут ошибочно связать такой аккаунт с определенным брендом или предприятием. Trademark violations may involve using a company or business name, logo or other trademark-protected materials in a manner that may mislead or confuse others with regard to its brand or business affiliation.
Можно связать с аккаунтом бренда существующий канал или создать новый. You can connect a new or existing channel to a Brand Account.
Но что же их сможет связать? But how could something tie them together?
Теперь сестра Моника Джоан поможет Вам закончить этот ботиночек, а мы с Вами распустим петли там, где пошло не так, и вы сможете снова связать несколько последних рядов. Now, Sister Monica Joan's going to help you by finishing this bootee and you and I are going to unpick where this one's gone wrong and you can knit the last few rows again.
Как можно связать боли в животе, онемение конечностей и спазм гортани? How do we connect abdominal pain And numbness in the extremities With respiratory collapse?
Вы можете связать эти две веревки?" Would you tie those two strings together?"
Связать данные, которые хранятся в разных таблицах, можно с помощью связей. To connect the data stored in different tables, you would create relationships.
Я принесу хомуты, чтобы его связать. I'll get the zip ties to secure him.
Веб-сайт, открытый в Chrome, можно связать с устройством Bluetooth или USB. Chrome lets you connect a website to your Bluetooth and USB devices.
Стремишься связать себя узами брака, да? Eager to tie the knot, huh?
Нужно ли связать мою Страницу с приложением на сайте для разработчиков Facebook? Do I need to connect my Page to my app on the Facebook Developer Site?
Уверен, что хочешь связать себя узами? You're sure you want to tie the knot?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.