Beispiele für die Verwendung von "Связать" im Russischen mit Übersetzung "tie"

<>
Помочь Вам связать его, сударыня? Shall we help you tie him up, lady?
Не забудьте их связать веревкой. Don't forget to tie them with wire.
Но что же их сможет связать? But how could something tie them together?
Вы можете связать эти две веревки?" Would you tie those two strings together?"
Я принесу хомуты, чтобы его связать. I'll get the zip ties to secure him.
Стремишься связать себя узами брака, да? Eager to tie the knot, huh?
Уверен, что хочешь связать себя узами? You're sure you want to tie the knot?
Так что мы решили связать свои судьбы. So we decided to tie the knot.
Надо связать свой бизнес с остальным миром. You want to tie in to the rest of the world out there.
Ты собираешься связать себя узами брака, да? You're gonna tie the knot, huh?
У вас все возможности связать рекомендации вместе. You're in a strong position to tie up the recommendations.
Барни и Робин намеревались связать себя узами брака. Barney and Robin were just weeks away from tying the knot.
Иными словами, динамизм АСЕАН необходимо теперь связать с инклюзивностью. In short, ASEAN’s dynamism must now be tied to its inclusiveness.
Мы лишь юная пара, желающая связать себя узами брака. We're just two crazy kids dying to tie the knot.
Вопрос в том, как связать его с системами джампера. The problem is tying it to the jumper's systems.
Судебно-медицинская экспертиза не может связать Кейтлин с местом преступления. No forensics tie Caitlin to the crime scene.
Закрепи в одну линию, ты должен восстановить ее и связать. Dead in line with the next elbow, you should be able to pull it back together and tie it.
Почему он хочет связать себя узами брака с этой женщиной? Why is he tying the knot with that woman?
Вопрос в том, как нам связать стрельбу с Киллианом и Гиббонсом. The real question is, how do we tie the shooting to Killian and Gibbons.
Бедняжка, может быть, вас бы следовало связать, но я предпочитаю перекрестить. Poor thing, maybe you ought to tie, but I prefer the cross.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.