Sentence examples of "Совета" in Russian
Translations:
all28623
council21145
board4968
advice1082
tip782
soviet142
decision-making body1
other translations503
Постановление Верховного Совета Армянской ССР «О воссоединении Армянской ССР и Нагорного Карабаха», 1 декабря 1989 года.
Resolution of the Supreme Soviet of the Armenian SSR on the reunification of the Armenian SSR and Nagorny Karabakh, 1 December 1989.
Национального совета, который контролирует клинические эксперименты.
The National Board that oversees and reviews clinical trials.
Дам вам три простых совета защиты ваших ушей, и, пожалуйста, передайте их вашим детям.
I'll give you three quick tips to protect your ears and pass these on to your children, please.
Государственный герб Республики Узбекистан был утвержден 2 июля 1992 года на X сессии Верховного Совета Республики Узбекистан.
The coat of arms was approved on 2 July 1992 at the tenth session of the Supreme Soviet.
Завтра днем состоится заседание школьного совета.
Tomorrow afternoon, there's a school board meeting.
Он не собирался просить денег у отца, поэтому стал просить у меня совета, как воровать в магазинах.
He wasn't gonna ask our dad for money, so he starts asking me for some shoplifting tips.
Конечно, политические способности Шеварднадзе были достойны другого великого советского политического деятеля с Кавказа, Армянина Анастаса Микояна, Народного комиссара торговли при Сталине и позже антисталинского товарища, и заместителя Председателя Совета министров при Никите Хрущеве.
Surely, Shevardnadze’s political skills were worthy of another great Soviet politician from the Caucasus, the Armenian Anastas Mikoyan, once Stalin’s trusted trade minister and later Nikita Khrushchev’s fellow anti-Stalinist and deputy prime minister.
Значение для текста этого пользовательского совета политики изменено на следующее: "Это сообщение содержит ограниченное содержимое и не будет доставлено".
The text of this custom Policy Tip is changed to the following value: "This message appears to contain restricted content and will not be delivered."
6 октября 1999 года Специальный докладчик направил правительству Беларуси призыв о незамедлительных действиях в связи с исчезновением г-на Анатолия Красовского, руководителя издательства " Красика ", и г-на Виктора Гончара, вице-спикера Верховного совета тринадцатого созыва.
On 6 October 1999, the Special Rapporteur sent an urgent action to the Government of Belarus concerning the disappearance of Mr. Anatoly Krasovsky, head of Krasika publishing house, and Mr. Victor Gonchar, vice-speaker of the Thirteenth Supreme Soviet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert