Ejemplos del uso de "Совещание" en ruso con traducción "meeting"

<>
Нет, ты пропустила утреннее совещание. No, you missed the morning staff meeting.
Совещание начинается в три часа. The meeting begins at three.
Созываю совещание для прояснения ситуации. Meeting request to clarify the situation.
Сегодня ЕЦБ проводит очередное еженедельное совещание. The ECB holds its regular weekly meeting today.
Почему это Ширли прогуливает совещание персонала? Why does Shirley get to skip the staff meetings?
Совещание в министерстве экологии и природных ресурсов; Meeting at the Ministry of Ecology and Natural Resources.
Совещание с участием генералов и полковников НПП. Meeting with PNP generals and colonels.
Не ясно, когда совещание снова быдет собрано. It is not clear when the meeting will open again.
Мы продолжим совещание после перерыва на чай. We'll resume the meeting after tea.
Я сидел за компьютером, опоздав на совещание. I was sitting at my computer, late for a staff meeting.
На совещание всегда нужно приходить с опозданием. Always come late to meetings.
Вечером у нас совещание, и присутствие обязательно. Tonight's a staff meeting, and attendance is mandatory.
Меня вызвали на совещание в Центр Управления. I got called into a meeting at mission control.
Мы продлили совещание ещё на десять минут. We extended the meeting another 10 minutes.
Совещание национальных корреспондентов, подбор тем для альтернативных сценариев. Meeting of national correspondents, identification of themes for alternative scenarios.
Совещание также рассмотрело документ MP.WAT/2000/17. The Meeting also considered document MP.WAT/2000/17.
Тренировочный Отдел и Отдел Экипажей совместно провели совещание. The training department and servicing department has held a meeting.
Нужно ли прерывать совещание, чтобы перезвонить этому человеку? Should I step out of a meeting to call this person back?
Как только совещание закончилось, они приступили к работе. As soon as their meeting was over, they set to work.
Председатель выступит с заключительными замечаниями и закроет совещание. The Chairperson will make closing remarks and close the meeting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.