Ejemplos del uso de "Стороны" en ruso

<>
Дальнейшее стороны описывают по-разному. What came next the parties describe differently.
Заходить будешь со стороны противника. You'll come in there from the enemy side.
Это работает в обе стороны. It goes both ways.
А синие стороны смотрят в другом направлении. And the blue side, the compliment, faces the other way.
Не касаясь технической стороны, конечно. Not the technical aspects, obviously.
Обе стороны отклонили приглашение Комиссии. Both Parties declined the Commission's invitation.
Через вход с южной стороны. Adjacent utility entrance, south side.
2. Торгуйте в обе стороны 2) Trade Both Ways
Независимо от стороны, в противоположную от меня сторону. Whatever side I'm facing, he faces the other way.
Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни. He stressed the convenient aspects of city life.
Все стороны начинают подозревать политические манипуляции. All the parties begin to suspect political manipulation.
Конькобежцы тренируются с этой стороны! Free skate, this side!
И невыразимо печально, с другой стороны. In an unspeakably tragic sort of way.
У нее лицо было избито с этой стороны. She was beaten up on that side of her face.
Они мечтали об улучшении каждой стороны своих жизней, так же как и мы. In every aspect of their lives, they wished for progress, just as we do.
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Беларусь, Литва. Contracting Parties directly concerned: Belarus, Lithuania.
Мы обходим с южной стороны. We're coming around the south side.
Чаки, закрой дверь с той стороны. Chucky, close the door on your way out.
С другой стороны, иммигранты также сталкиваются с выбором; Immigrants, however, face a different set of alternatives;
Со своей стороны, Турция примет все необходимые меры для обеспечения выполнения всех аспектов этой резолюции. For its part, Turkey will exert every effort for the implementation of all aspects of this resolution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.