Ejemplos del uso de "Суда" en ruso con traducción "ship"
Traducciones:
todos17623
court12278
vessel1974
ship1381
trial659
justice240
boat196
craft171
judges84
bar64
judgment32
bedpan7
watercraft1
otras traducciones536
грузовые суда = сухогрузы + рефрижераторы + танкеры.
cargo ships = dry cargo + refrigerators + tankers.
Древние парусные суда всегда были моей первой любовью.
Ancient sailing ships were always my first love.
Специализированный международный транспорт (например, самолеты и круизные суда)
Special international venues, such as airplanes and cruise ships
Большие суда приходят в наши воды, вылавливают всю рыбу.
Big ships come to our water, take all the fish out.
Транспортные суда продолжают прибывать, но все равно выдача пищи нормирована.
Transport ships keep coming in, But there's strict rationing.
Дома на Антибах, яхты на озере Комо, престижные круизные суда - чепуха.
Houses in Antibes, yachts on Lake Como, upmarket cruise ships - bollocks.
Гигантские грузовые суда, появившиеся всего поколение назад, совершили революцию в мире торговли.
The gargantuan container ships that first appeared a generation ago brought one revolution to world trade.
Суда будут заходить в порт по меньшей мере пять раз в неделю16.
The ships will call into port at least five times per week.16
В основном внешнеторговая деятельность связана с реэкспортом нефти и нефтепродуктов, поставляемых на суда.
Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships.
Они превратили корабли в отели, потому что в море такие суда выйти не могли.
They turned the ships into hotels, because they couldn't sail them anywhere.
Такие пошлины вынуждены платить дау и обычные грузовые суда, которые заходят в вышеупомянутые порты.
Dhows and general cargo ships that use the above-mentioned ports are subject to the payment of these fees.
Кроме того, им предлагается задерживать все опасные суда и направлять в ИМО соответствующую информацию.
Governments are requested to detain all unsafe ships and report pertinent information to IMO.
В 1970-х годах суда демонтировались там, где они строились: в сухих доках промышленно развитых стран.
In the 1970s, ships were taken apart where they were built: in the dry docks of industrialized countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad