Exemples d'utilisation de "Ужасно" en russe
Traductions:
tous1143
terrible436
horrible156
awful142
appalling37
dreadful37
terribly27
ugly25
disastrous18
badly15
gruesome14
frightful12
ghastly11
dreadfully11
awfully7
grisly7
horribly6
sad5
awesome4
wicked3
frightfully3
terrifically2
hideously2
miserably2
damnably1
fearfully1
aweful1
damnedest1
fearsomely1
shockingly1
autres traductions155
Разве не ужасно то, что мир решил обвинить Соединенные Штаты в сокрушительном окончании пятилетних глобальных торговых переговоров в прошлом месяце (так называемый "Дохинский раунд")?
It is appalling that the world has decided to blame the United States for the crushing end to five years of global trade talks last month (the so-called "Doha round").
Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
In the beginning, on the first sabbatical, it was rather disastrous.
Вы, наверное, ужасно себя чувствовали среди этих бесноватых.
It must have been ghastly for you, in the clutches of those lunatics.
Всё прошло ужасно, и я пригрозила тайной женитьбой.
No, it went horribly, and I threatened to elope.
Я ужасно рада, что это последнее, что ты увидишь.
I'm terrifically pleased it's the last thing you'll ever see.
Экономическая интеграция Восточной Германии на условиях, выдвинутых западногерманским государством всеобщего благосостояния и профсоюзами, оказалась ужасно дорогостоящей и исключительно неэффективной.
Economic integration of East Germany, on West-German welfare state and union terms, has been hideously expensive and notably ineffective.
Джо может проверить, если он так ужасно подозрителен.
Joe can check with the station if he's so damnably suspicious.
Реформа здравоохранения (и это могла бы им объяснить Хиллари Клинтон) – ужасно сложная задача.
Health-care reform, as Hillary Clinton could have told them, is fearsomely complex.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité