Ejemplos del uso de "Чужой" en ruso
Traducciones:
todos240
others42
foreign35
someone else's30
stranger27
alien24
else's12
another's4
vicarious1
otras traducciones65
Мотив, лежащий в основе этих идей, слишком очевиден: поддержка внутренней экономики за чужой счёт.
The motive behind these ideas is all too obvious: support the domestic economy at others’ expense.
Кормление девочки воспринимается так же, как забота о чужой собственности.
Feeding a girl is seen as effectively looking after someone else's property.
Отсутствует в этом списке, равно как и во всех дискуссиях о счастье, чувство радости от чужой радости
Absent from this list, and absent from any discussions of happiness, are happiness in another's happiness.
В результате, они не умеют развивать идеи других или учиться на чужих ошибках - воспользоваться чужой мудростью.
As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes - benefit from others' wisdom.
Это социальная неуклюжесть, как будто вы незнакомец на чужой земле.
It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land.
Но в большинстве развивающихся стран, такая политика рассматривается как использование национального богатства для помощи чужой экономике.
But in most developing countries, such a policy is viewed as using oil money to help someone else's economy.
Они находятся на чужой планете, и Нолл замечает проблему.
They’re on an alien planet, and Knoll spots a problem.
Он всегда надевает перчатки, прежде чем прикоснуться к чужой клавиатуре.
He always puts on plastic gloves before he'll touch anybody else's keyboard.
ссылаясь также на принцип недопустимости приобретения чужой земли силой, который является императивной нормой (jus cogens) международного права,
Recalling also the inadmissibility of the acquisition of others'land by force, which constitutes a jus cogens in international law,
Следует соблюдать правила дорожного движения и в чужой стране тоже.
There are traffic rules to abide by, when you are driving in a foreign country.
Помните, что мы не можем предоставлять информацию о входе в чужой аккаунт даже при таких обстоятельствах.
Please keep in mind that we can't provide login information for someone else's account even under these circumstances.
Не будь чужой, мы играем в бадминтон каждую среду.
Don't be strangers, we have badminton every Wednesday.
— Марсианская жизнь может оказаться углеродной и все равной быть чужой.
“Martian life could be carbon-based and still be alien.
Потому что настоящая наука заключается в критической оценке доказательств чужой точки зрения.
Because real science is all about critically appraising the evidence for somebody else's position.
Тогда как такая ответственность часто позволяет другим "проехать за чужой счет", альтернативой является полное отсутствие общественного блага.
While this responsibility often lets others become "free riders," the alternative is no ride for anyone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad