Ejemplos del uso de "Экономику" en ruso con traducción "economics"

<>
Дерегуляция также вернула мошенническую экономику. Now, deregulation also brought back rogue economics.
Почему мы должны изучать экономику? Why should we study economics?
А экономику очень интересует ограниченность. And economics is very interested in scarcity.
Стивен Левитт исследует экономику крэка Steven Levitt analyzes crack economics
Добро пожаловать в экономику изобилия. Welcome to the economics of abundance.
А насчёт влияния политики на экономику? But what about the impact of politics on economics?
Кроме того, это не ущемляет экономику. Moreover, this is not an affront to economics.
Вернёмся назад и рассмотрим экономику обычных машин. We can go back to the original economics of the car and look at it again.
Политика в духе Кафки порождает экономику "зазеркалья". Kafkaesque politics produces "Alice in Wonderland" economics.
Экономику нельзя отделять от социальных и политических забот. Economics can never be separated from social and political concerns.
Шенгенские ограничения ранят не только национальную гордость и экономику. More than national pride and economics are wounded by the Schengen restrictions.
Мы судим экономику по тому, что она может произвести. We judge economics by what it can produce.
На протяжении последних тридцати лет я изучал экономику информации. My research over the past thirty years focused on the economics of information.
Итак, я решила, что я хочу исследовать экономику терроризма. So, I decided that I wanted to investigate the economics of terrorism.
Возможно, это даст ему возможность лучше понять экономику своей страны. It might improve his understanding of economics.
Я начал фермерское хозяйство в Миссури и изучил экономику сельского хозяйства. So I started a farm in Missouri and learned about the economics of farming.
Если это так, только эти открытия встряхнут экономику до самого основания. If so, that finding alone would shake economics to its foundations.
Во-первых, он опирался (в очередной раз) на экономику постепенного стимулирования: First, it relied - once again - on trickle-down economics:
Это утверждение представляется странным, потому что выворачивает экономику ситуации задом наперед. This argument is strange because it gets the economics of the situation backward.
Левые Мексики отказываются по-настоящему принять рыночную экономику, представительную демократию и власть закона. Mexico's left refuses truly to embrace market economics, representative democracy, and the rule of law.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.