Ejemplos del uso de "активировался" en ruso
Чтобы сигнал активировался несколько дней в неделю, установите флажок Повторять и выберите желаемые дни.
To activate the alarm for several weekdays, tick REPEAT and select the desired days.
Эти функции активируются администратором, руководителем или владельцем сайта.
These features need to be enabled by your site administrator, manager, or owner.
Электрическая цепь замыкается и взрыватель активируется.
The electric cycle closes itself, and the fuse of becoming activates.
Опция "Ручного подтверждение" активируется только в том случае, если советникам разрешено торговать.
The "Manual confirmation" option is enabled only if live trading is enabled for expert advisors.
В поле Выполнить следующее выберите действия, которые активируются в случае нарушения политики.
In the Do the following field, select the actions that are enabled when the policy is violated.
Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
We need to know how this transformation is activated.
Если рядом со строкой появляется значок ошибки, комбинация крайнего срока ввода заказа не активируется.
If an error icon appears next to the line, the order entry deadline combination is not enabled.
Голосовое управление Kinect активируется, когда это не нужно.
Kinect's voice controls are activating when you don’t what them to.
Эта опция активируется только в том случае, если был разрешен импорт из DLL-библиотек.
This option will only be enabled if DLL imports have been allowed.
Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами.
A control panel at the base of the chamber, activated by consular rings.
Если также активировать конфигурационный ключ Центр обработки вызовов, активируются параметры критериев Ускорить и Способ оплаты.
If you also enable the Call center configuration key, the Expedite and Payment method criteria options will also be enabled.
Форма Журнал платежей — проверка активируется при создании платежа.
Payment journal form – Generate a payment to activate validation.
Каждое обновление вводится как запись стоимости, которая входит во вторую версию расчета себестоимости, после чего оно активируется.
Each update is entered as a cost record that is enclosed in the second costing version, and eventually it is enabled.
При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора.
When people have these simple geometrical hallucinations, the primary visual cortex is activated.
Например, рейтинг и маршрутизацию можно использовать для сравнения цен различных перевозчиков; эта функция активируется при настройке механизмов управления транспортировкой.
For example, you can use rating and routing to compare prices across carriers, which is enabled when you set up the transportation management engines.
Когда нанимается контрактный рабочий, активируется дата начала его работы.
When a contract worker is hired, the start date of his or her employment is activated.
Сертификат автоматически активируется для входящих подключений с внешних серверов обмена сообщениями SMTP и исходящих подключений к внешним серверам обмена сообщениями SMTP.
The certificate is automatically enabled for inbound connections from external SMTP messaging servers, and outbound connections to external SMTP messaging servers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad