Ejemplos del uso de "атаковать" en ruso con traducción "attack"

<>
Будет ли Израиль атаковать Иран? Will Israel Attack Iran?
Мы не можем атаковать Турель. We can't just attack the Tourelles.
Я предлагаю атаковать с центрального входа. I say we make a direct attack boldly through the threshold.
Узнали как лучше всего нас атаковать. Discover how best to attack us.
Мы должны атаковать голыми, с членами наперевес? Are we to attack naked, with our cocks as weapon?
Давайте атаковать все это на свежую голову. Let's attack all this with a fresh mind.
Прикажи моей армии атаковать и уничтожить этот папирус. Order my army to attack and destroy that papyrus.
Всадники собираются использовать элемент Генезис, чтобы атаковать Хьюстон. The Horsemen are about to use the Genesis element to launch an attack on Houston.
Большинство советников Кеннеди - военных и гражданских - хотели атаковать Кубу. A majority of Kennedy's advisors - civil and military - wanted to attack Cuba.
Он хотел атаковать сразу, как только мы разработали план. Once we'd worked out the plan, he wanted to attack straightaway.
Направьте истребители в международные воды и будьте готовы атаковать. And deploy fighter planes to international waters and be on alert to launch an attack.
Мы не можем атаковать Каттегат и надеяться на успех. We cannot attack Kattegat and hope to succeed.
Какой-то парень приносит снежный шар, чтобы атаковать его? What kind of guy brings a snow globe to attack someone?
Ты знаешь, что он использовал устройство, чтобы атаковать китайский авианосец? You know he used the device to launch the attack on the Chinese carrier?
В конце концов, они начинают атаковать клетки мозга, вместо опухоли. They end up attacking the brain instead of the tumor.
В 2008 году мексиканское правительство решило атаковать руководящие операционные центры наркокартелей. In 2008, Mexico's government decided to attack the drug cartels' operational nerve centers.
История показывает нам, как они были использованы нацистами, чтобы атаковать евреев. History tells us, they've been used by the Nazis to attack the Jews.
Так что я интересуюсь, какие слабые стороны Уолш я должен атаковать? So I was wondering, any weaknesses of Walsh's I should be attacking?
Этот процесс создает обширную поверхность, позволяющую большему количеству ферментов атаковать оставшееся масло. This whole system generates a huge surface to allow more enzymes to attack the remaining oil.
Предпочтительной стратегией будет атаковать проблему с различных фронтов и по всем направлениям. The preferred strategy is to attack the problem on different fronts in a holistic manner.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.