Ejemplos del uso de "безумного" en ruso con traducción "mad"

<>
Приемная дочь Безумного Титана, Таноса. The adopted daughter of the Mad Titan, Thanos.
Нет, я говорю, что не вижу ярости безумного подрывника. No, what I'm saying is I'm not seeing mad bomber anxiety here.
А третий был похож на Безумного Шляпника в своем цилиндре, украшенном гигантским белым цветком. And then there's the dude who looks like the Mad Hatter, decked out in a top hat with an enormous white flower tucked into the brim.
И чтобы не нужно было знать следующего безумного скачка истории, это могло бы быть облегчением. And not having to know history's next mad rage or regression, it might be a relief.
На слушаниях по вопросу о вменяемости Трампа доказательством номер один стала бы его недавняя речь в Генеральной ассамблее ООН. Она напоминала горячечный бред Эйриса Таргариена, «безумного короля» из телесериала «Игра престолов». Exhibit A in a hearing on Trump’s sanity would have to be his recent address to the United Nations General Assembly, which resembled the lunatic ramblings of Aerys Targaryen, the “mad king” in the television show “Game of Thrones.”
Подобная чушь высказывается некоторыми сумасбродными кандидатами, которые пользуются поддержкой Чайной партии, ссылаясь не на Безумного Шляпника из «Алисы в стране чудес», который был бы весьма кстати, а на бостонцев, которые восстали против введения колониальной Великобританией налогов в восемнадцатом веке. This nonsense on stilts is articulated by some zany candidates who enjoy the support of the Tea Party, a reference not to the Mad Hatter in Alice in Wonderland, which would be fitting, but to the Bostonians who rebelled against colonial Britain’s imposition of taxes in the eighteenth century.
Вы понимаете, что Бетан безумна? You know Bethan is stark raving mad?
Из Рикошет, благодаря Безумная Собака. Ricochet out, thanks Mad Dog.
Его носители буквально становятся безумны. Carriers literally go stark raving mad.
Ты безумна как шляпник, Нана, знаешь? You're as mad as a hatter, Nana, you know that?
Безумная ведьма, которую заперли в башне. The mad hag who was locked in the tower.
Оставьте безумные шалости мальчишкам, сэр Малкольм. Leave the mad larks to the boys, Sir Malcolm.
Сделать безумным виновного и лишить свободы. 'Make mad the guilty and appal the free.
Подобно безумному диснеевскому мультфильму, превратившемуся в ночной кошмар. Like a mad Disney cartoon Transforming itself into Every conceivable nightmare.
Да, этот загадочный убийца известен как Безумный Пьеро. Yeah, he is the mysterious assassin known as Mad Pierrot.
Добро пожаловать в безумный мир израильской парламентской демократии. Welcome to the mad world of Israeli parliamentary democracy.
Он пьян, безумен и никогда не платит по счетам. He's drunk, he's mad and he never pays his bills.
Этот двойной посыл столь же утешителен, сколь и безумен: The twin message is as comforting as it is mad.
Упрямая, всегда идет своим путем, безумно любит моего мальчика. Stubborn, always have to get our own way, madly in love with my boy.
Всё, включая самих себя в безумном стремлении к Божественности. Everything including themselves in their mad rush for Godhood.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.