Sentence examples of "биться в истерике" in Russian
Но тот, кого мы ловим - скользкая рыбешка, он наверняка будет биться в воде.
But we're after catching a nasty fish and he's bound to thresh about a bit.
Я не утверждаю, что инвесторы в истерике, возможно, они просто стали немного больше беспокоиться о долгосрочной перспективе.
I am not claiming that investors are hysterical, just that they may have become a bit more concerned about the long-term outlook.
В случае утопления, если вода очень холодная, непосредственно от этого шока тело может биться в конвульсиях, и немедленно наступает трупное окоченение.
Drownings, on occasion, if the water's very cold and the shock of it, er, immediate, the body can convulse and lock itself immediately in a cadaveric spasm.
Ее пытаются утешить, потому что она в истерике.
They're trying to soothe her because she is an hysteric.
Но предложим им заботливые руки и верни их назад к жизни и вскоре они начинают биться в правильном ритме.
But offer them a caring hand and massage them back to life and they soon start beating to the right drum.
И вы должны просто крутить головой, как будто вы бьетесь в истерике.
So you just move your head around Like you're spazzing and stuff.
Смерть может также наступить, поскольку кислород вызывает приступ - вы начинаете биться в конвульсиях, что очень плохо в условиях нахождения под водой.
You die also because oxygen toxicity can cause a seizure - makes you convulse underwater, not a good thing to happen underwater.
Все носятся в истерике, как будто наступил конец света.
Everyone is running around hysteric, it's the d of the world.
Я считаю, что Айрис в истерике, и благотворный шок вернёт её в обычное состояние.
Well, I believe that Iris is hysterical and a salutary shock will bring her to her senses.
Линдси позвонила в 2:00 утра, была в истерике, плакала, говорила, что хочет вернуться домой.
Lindsay called at 2:00 in the morning in hysterics, crying that she wanted to come home.
И среди них оказывается один тип, который настолько шокирован, что хохочет в истерике, а пламя подбирается всё ближе, и все, типа, рыдают и обнимают друг друга, но этот хохот - вот что ужасает больше всего.
And there's this one guy, he's so in shock, he's laughing maniacally, and the flames are closing in, and everyone's, like, sobbing and holding each other, but it's the laughter that's the most disturbing thing of all.
На твоем месте большинство людей билось бы в истерике, а ты приняла все очень спокойно.
Most people in your spot would be jell-o by now, but you're taking this pretty well.
В этом ли зале или где-то ещё во внешнем мире, услышав такое, кто-то, вполне возможно, будет в истерике от негодования.
Whether in this audience or people elsewhere in the world, hearing some of this, may well be doing the screaming-with-rage thing, after as well, some of them.
Помните, она иностранка, приготовьтесь к истерике, а может и к обмороку.
Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert