Ejemplos del uso de "блефовать" en ruso

<>
Traducciones: todos13 bluff12 otras traducciones1
Он знает - противник будет блефовать. He knows Seidel's gonna bluff at it.
Мы блефовали, но наш блеф удался. We were bluffing, but our bluff worked.
Она блефует, но следующей неделе чемпионат. She's bluffing - next week is the championship game.
Когда он блефовал, он почесывал кончик носа. Whenever he bluffed, he rubbed his nose.
Всю ночь он блефовал со стритом на руках. And last night he bluffed his way to the pot with a straight run.
Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют. It's a well-established fact of these animals that they actually bluff.
Политики Германии и Европейского Союза считают, что он блефует. German and European Union policymakers are calling his bluff.
Забери у него пистолет, или достань другой, побольше, или скажи что он блефует. You take the gun, or you pull out a bigger one, or you call their bluff.
Он вполне может решить, что Трамп всегда блефует, а его угрозы никогда не станут реальностью. He may well think that Trump is all bluff and will never carry out his threats.
Мэй блефовала, заявив «Брексит означает Брексит», и ЕС может сыграть на этом, приступая к реализации данной стратегии. The EU could advance this strategy by calling May’s bluff on “Brexit means Brexit.”
Они так часто выставляют напоказ свою власть (как правило, с каким-либо вариантом фразы “Ты не знаешь, кто я?”), что даже те, кто не “принадлежат” иногда используют аналогичные выражения, блефуя, пытаясь выбраться из неприятностей. They flaunt their power so often (usually with some variant of the phrase, “Do you not know who I am?”) that even those who do not “belong” sometimes use similar lines to try to bluff their way out of trouble.
Индия, испытавшая сильнейшее потрясение после последней, произошедшей в декабре прошлого года суицидальной атаки на свой парламент (когда лишь нескольких секунд не хватило, чтобы смести с лица земли все политическое руководство самой большой демократической страны в мире) не блефует. India, badly shaken by last December's suicide attack on its parliament (which came within seconds of wiping out the entire political leadership of the world's largest democracy) is not bluffing.
Ты совсем не умеешь блефовать. You just don't have a poker face yet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.