Ejemplos del uso de "блокировке" en ruso
Traducciones:
todos316
blocking114
lock114
locking31
lockdown17
blockage4
lockup3
otras traducciones33
В поле Комментарий введите комментарий о блокировке.
In the Comment field, enter a comment about the hold.
Узнайте, что происходит при блокировке кого-то на Facebook.
Learn more about what happens when you block someone on Facebook.
Узнайте, что происходит при блокировке сообщений от кого-то.
Learn more about what happens when you block messages from someone.
Это может привести к блокировке вашего аккаунта или иным юридическим последствиям.
Misuse of this process may result in the suspension of your account or other legal consequences.
Служба юридической поддержки YouTube принимает и рассматривает жалобы пользователей о блокировке контента.
The YouTube Legal Support Team addresses requests to block videos on legal grounds.
Нарушение этих правил может привести к удалению материалов, блокировке аккаунтов или другим ограничениям.
Overstepping these boundaries may result in deleted content, disabled accounts, or other restrictions.
Добавление видео, комментариев или иное упоминание таких материалов приведет к немедленной блокировке аккаунта.
Uploading, commenting, or engaging in any type of activity that sexualizes minors will immediately result in an account suspension.
Так как все игры отличаются, метод выдачи уведомления о блокировке в игре устанавливается разработчиком.
Because every game is different, the method by which you are notified of a game ban varies by developer.
При блокировке заказа на продажу ему назначается код удержания заказа для определения причины блокировки.
When a sales order is placed on hold, an order hold code is assigned to the sales order to indicate the reason for the hold.
Не злоупотребляйте этой функцией: ложные сообщения о нарушениях могут привести к блокировке вашего аккаунта.
Use the "Report spam or abuse" feature with extreme caution. If you misuse it, you may be prohibited from using YouTube.
Узнайте больше о настройках файлов cookie в Google Chrome (например, о блокировке сторонних файлов).
Learn more about managing your cookies settings in Google Chrome, like how to block third-party cookies.
При блокировке функции Экономии Opera Max, приложение будет загружать столько данных, сколько предусмотрено его разработчиками.
When Opera Max savings is blocked, the app will receive the full data load intended from its developers.
При блокировке периода путем изменения статуса периода все разноски всех пользователей заблокируются в каждом модуле.
When you put a period on hold by changing the period status, all postings by all users are blocked in every module.
Чтобы получить информацию о блокировке в определенной игре, обратитесь к разработчику или издателю этой игры.
For specific information about a game ban, contact the game developer or publisher.
Для получения информации о блокировке в определенной игре обратитесь к разработчику или издателю этой игры.
For specific information about a game ban, contact the appropriate game developer or publisher.
Это позволяет защитить остальную сеть от отправки сообщений, которые могут привести к блокировке IP-адреса отправки.
This helps to protect the rest of the network from sending messages that are more likely to result in the sending IP address being blocked.
Cisco Jabber переставал отвечать на запросы, что приводило к блокировке возможности обмена сообщениями и функций телефонии.
Cisco Jabber stops responding, which blocks messaging and telephony features.
Аналогичные факторы могли стать причиной усилий по блокировке сайтов, которые считаются излишне критически настроенными в отношении ислама.
Similar factors may have influenced efforts to block sites perceived as overly critical of Islam.
Слова, подлежащие блокировке, определяются на основе списка слов и фраз, которые чаще всего отмечались сообществом как оскорбительные.
We determine what to block by using the most commonly reported words and phrases marked offensive by the community.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad