Ejemplos del uso de "боли внизу живота" en ruso

<>
При инфекционных заболеваниях могут возникать язвы в области гениталий, жалобы при мочеиспускании, выделения, боли внизу живота, а также пузырьки или уплотнения. The infectious diseases can cause ulcers in the genital area, discomfort when urinating, discharge, lower abdominal pain and blisters or warts.
Пуля засела внизу живота. Bullet's lodged in the lower abdomen.
Очень чистая рана внизу живота. Very clean wound, lower abdomen.
Я принесу тебе "Тайленол" от боли и масло дерева ши для живота. I will get you Tylenol for your pain and shea butter for your belly.
У вас есть что-нибудь от боли в животе? Do you have anything for a stomach ache?
Сноски - это сообщения, находящиеся внизу страницы. Footnotes are notes at the foot of a page.
Очень быстро в невесомости дряхлеют мышцы живота, таза, падает способность к выталкиванию плода. Stomach and pelvic muscles usually quickly degenerate in weightlessness; the ability to push out the embryo is reduced.
У него случился приступ острой боли в желудке. He was attacked by a sharp pain in his stomach.
Я оставил свой словарь внизу. I left my dictionary downstairs.
Изображения частей тела, например, живота, ягодиц или груди, даже без сексуального подтекста Images focused on individual body parts, such as abs, buttocks or chests, even if not explicitly sexual in nature
У меня ужасные боли. I have terrible pains.
Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называеться землей. Between Heaven above and Hell below is a place called Earth.
Пять ножевых ранений на правой стороне груди и живота, один край ножа зазубрен. Five stab wounds to the right side of the chest and abdomen, one edge of the knife was serrated.
Вы чувствуете какие-нибудь боли в желудке? Do you feel any pain in your stomach?
Нельзя сказать, чтобы меня толком учили этому в школе, и я думал, что это, во многом, прерогатива белых людей среднего класса с колготками и капустой внизу спереди. I wasn't really taught it at school properly and thought it was very much the reserve of middle-class white people with tights and a cabbage down the front.
Я его когда-то брала на занятия танцем живота. I used to take him with me to belly dancing class.
Он сдержал крик боли. He held back a cry of agony.
Во время облетов за минувшее десятилетие Кассини обнаружил множество вероятных признаков жизни на космическом теле внизу. In flybys over the past decade, Cassini has recorded mounting signs of possible life on the body below.
Чуть выше живота, чуть ниже сердца. Just above the stomach, just below my heart.
Как ни странно, я не почувствовал боли. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.