Ejemplos del uso de "большинство" en ruso

<>
Простите, но большинство экономистов говорят: Pardon the economist's stock answer:
Большинство брошенных деревень были сожжены. The deserted villages were mostly burned down.
Тупые идиотки, большинство из них. Simpering morons, the lot of them.
Большинство моих работ - компьютерные игры. The bulk of my work is in computer games.
И таких людей пока большинство. That's probably the largest group of all.
Большинство из них смылись в водосток. A lot of them ran down the drain.
Большинство пассажиров на борту были японцами. The passengers on board were mostly Japanese.
Большинство незапланированных эффектов всегда казались сомнительными. Major spill-over effects have always seemed questionable.
Большинство китайских песен имеют добрый смысл. A lot of Chinese songs have deep meanings.
Большинство людей и обманывали, и крали понемногу. We got a lot of people cheating by stealing by a little bit.
Республиканцы получают большинство в Конгрессе и Сенате Republicans seize Congress, Senate
Большинство из них вылетает в предпоследнем повороте. They mostly go off at the second to last corner.
Большинство этих средств пошло непосредственно на наращивание производства. Much of that money went directly into raising industrial productivity.
И большинство из вас наверняка нарисовали нечто похожее. That's pretty much what you should have on your piece of paper. Right?
Это не означает, что большинство учёных всегда правы. The history of science clearly shows the contrary.
Надо отметить, что большинство участников беспорядков - представители меньшинств. Minority youth are, to be sure, over-represented among those involved.
Подавляющее большинство москвичей поддерживает дальнобойщиков, что является зловещим предзнаменованием. Ominously, the people of Moscow overwhelmingly support the truckers.
Это вызвало много споров, но большинство людей поддержало идею. Which was very controversial, but it resonated with a lot of people.
Да, но в старом Париже большинство так не думает. They didn't think too much of them in old Paree.
Большинство из нас боится акул из-за фильма "Челюсти". We're often all frightened of sharks thanks to "Jaws."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.