Ejemplos del uso de "братьями" en ruso

<>
Они называют себя "старшими братьями". They call themselves the Elder Brothers.
Между братьями существует тесная связь. There is a strong bond between the brothers.
Не совершай ошибку, становясь между братьями. Don't make the mistake of getting between me and my brother.
Ты и Тревор были братьями Фостер. You and Trevor were foster brothers.
Между братьями разница в двенадцать лет. The brothers were born twelve years apart.
Наследство было разделено между тремя братьями. The fortune was divided among the three brothers.
Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности. The division of the property was a bone of contention between the brothers.
Бенджи сказал, что ты работал с братьями Бельц. Benji says you used to ride with the Belz brothers.
И попрощайся за меня со своими дорогими братьями, хорошо? And bid a fond adieu to your dear brothers, would you?
Она живёт с родителями, двумя братьями и двоюродной бабушкой. She lives with her parents, her two brothers and her great-aunt.
Может быть, мы прокатимся и познакомимся с братьями получше? How about we take it for a ride and you get to know your brothers better?
Он живет в доме с восьмью братьями и сестрами. He lives in a family home there with his eight brothers and sisters.
Тех из нас, кто разрушает мир, они называют "младшими братьями". They dismiss the rest of us who have ruined the world as the Younger Brothers.
Напоминает о детстве, когда я с братьями возилась в гараже. It reminds me of when I used to mess about in the garage with my brothers.
Я еще немного переживаю о знакомстве с твоими братьями и сестрами. I'm kind of nervous about meeting your brothers and sisters, too.
К кому же, я всю жизнь прибирала за своими грязнулями братьями. Besides, I spent my entire life cleaning up after my smelly brothers.
Принять предложение и пойти против тех, кого когда-то называл братьями? Take up offer and turn on those that I once called brother?
Исламский мир вместе с его палестинскими братьями и сестрами оплакивает эту тяжелую утрату. The Muslim world joins its Palestinian brothers and sisters in this great loss.
Райан и Макконнелл неустанно выдвигают законы, одобренные братьями Кохами, а не американским народом. Ryan and McConnell relentlessly push legislation favored by the Koch Brothers rather than the American people.
Я уже уладил это с твоими братьями, но мне интересно, почему ты вернулась? I already sorted this out with your brothers, but it begs the question, why'd you come back?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.