Exemples d'utilisation de "будущему" en russe
Traductions:
tous12109
future11770
next177
coming58
forthcoming55
to-be18
unborn8
futurity1
autres traductions22
Чувствуя себя более уверенно в нынешней ситуации и используя более благоприятные погодные условия, возвращающиеся в Гальский район жители начали полевые работы для подготовки к будущему урожаю.
Feeling more at ease with the current situation and thanks to better weather conditions, returnees to the Gali district started to work in the fields to prepare the next harvest.
Сейчас будущему сети угрожает множество самых разных факторов.
The threats to the web’s future are myriad and varied.
О регистрациях с отметками времени, относящимися к будущему периоду
About registrations with future timestamps
Марс, Красная планета, возможно, ключ к нашим прошлому и будущему.
Mars, the red planet may hold the keys to both our future and our past.
Референдум по будущему статусу юга страны предполагается в 2011 году.
A referendum on the future status of the south of the country is supposed to follow in 2011.
Все три этих взгляда соответствуют сегодняшней реальности ЕС или его будущему.
None of these three visions entirely misses the EU's current reality or its future possibilities.
Детройт всегда был на полпути к будущему - в его рекламном воплощении.
Detroit has always been halfway into the future - the advertising half.
О регистрациях с отметками времени, относящимися к будущему периоду [AX 2012]
About registrations with future timestamps [AX 2012]
Но в Африке этот дисбаланс не просто угрожает будущему отдельных людей.
But in Africa, this imbalance is doing more than threatening individual futures.
Несомненно, это недопустимо для каждого американца, преданного безопасному и процветающему будущему.
Surely this is unacceptable to every American committed to a safe and prosperous future.
И эти бюджеты - ключ к нашему будущему, ключ для наших детей.
And these budgets are the key for our future; they're the key for our kids.
Это требование принципиально для быстрого продвижения к будущему с чистой энергией.
It is the principal requirement for moving us rapidly to a clean energy future.
Но что тогда помешает будущему президенту использовать наших военных в личных целях?
However, if everyone were to do that what’s to stop a future president from using our military for his/her own personal agenda?
Однако мы также знаем, что это привело Европу к совершенно неспокойному будущему.
We also know, however, that this led Europe to a future that was anything but serene.
В целом, Япония находится в процессе масштабного перехода к более открытому будущему.
In short, Japan is in the midst of a far-reaching transition to a more open future.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité