Ejemplos del uso de "быструю" en ruso

<>
Задача робота - спланировать минимальную и быструю траекторию. And so what the robot does is it plans what we call a minimum snap trajectory.
Нажмите кнопку OK, чтобы создать быструю встречу. Click OK to create an instant appointment.
Команда США погрузилась в серию нетрадиционных тренировочных упражнений под быструю музыку. Team U S.A embarks on a series of non-traditional training exercises set to up-tempo music.
Корпоративные менеджеры обвиняются в стремлении получить быструю, личную прибыль, а не достигнуть общественного процветания. Corporate managers are blamed for seeking short-term and personal profit, not social prosperity.
Чтобы это объяснить, наблюдатели отметили быструю реакцию Банка Англии (BoE), который чтобы предотвратить ослабление спроса, снизил процентные ставки. To explain this, observers pointed to the nimble response of the Bank of England (BoE), which cut interest rates to prevent any softening of demand.
Сбор. Фиксированная выручка, связанная с проектом "Время и расходы", например поощрение за быструю доставку предварительного плана и бюджета проекта. Fee – Fixed revenues are associated with a Time and material project, such as a bonus for the early delivery of a project blueprint plan and budget.
Устранена проблема, вызывавшая быструю разрядку батареи, если в системе установлен редактор метода ввода для китайского языка, а для входа используется Windows Hello. Addressed issue that causes excessive battery drain if you have a Chinese Input Method Editor installed and use Windows Hello to log in.
Ряд конфликтов, бушующих сегодня в мире, поддерживаются, если не подпитываются, экономическими и финансовыми интересами, сулящими быструю прибыль, тогда как предпосылкой устойчивого развития является стабильность. A number of the conflicts raging in the world today are sustained, if not actually stimulated, by economic and financial interests offering immediate gain, whereas a prerequisite for lasting development is stability.
Каждый раз, когда он видит особенно быструю молекулу, которая приближается к двери со стороны правого отсека, он открывает дверь, чтобы пропустить ее в левый. Every time he sees a particularly energetic molecule approaching the door from the right-hand compartment, he opens it to let it through.
Аналогичные подходы сейчас обещают навсегда изменить большинство тонкостей городской жизни - от поездок на работу, к потреблению энергии, до личного здоровья - и получают быструю поддержку от венчурных фондов. Similar approaches now promise to revolutionize most aspects of urban life – from commuting to energy consumption to personal health – and are receiving eager support from venture capital funds.
Однако они также играют важную роль и в обществах, с четко функционирующими институтами правового государства, где они могут предоставить более быструю, доступную и легко адаптируемую возможность первоначального обращения. Yet they are also important in societies with well-functioning rule of law institutions, where they may provide a more immediate, accessible, affordable, and adaptable point of initial recourse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.