Ejemplos del uso de "в конечном счете" en ruso con traducción "eventually"
Traducciones:
todos1362
ultimately653
eventually386
in the long run41
in the event4
down the line1
otras traducciones277
В конечном счете, пузырь лопнет, и цены упадут.
The bubble will eventually burst and prices will fall.
В конечном счете, каждый солдат хочет попасть в бой.
Every soldier eventually wants to go in combat.
В конечном счете, это обострило напряженные отношения внутри зоны евро.
Eventually, it heightened tensions within the euro zone.
В конечном счете, курсы акций, действительно, отражают основные принципы экономики.
Eventually, stock prices do reflect the fundamentals of the economy.
Кроме того, социальная и политическая реакции, в конечном счете, станут взрывными.
Moreover, the social and political backlash eventually will become overwhelming.
Если им это удастся, Великобритании, возможно, в конечном счете, захочется вернуться.
If they succeed, the UK may even eventually want to rejoin.
Легендарному упрямству Меркель, возможно, в конечном счете, придется уступить императивам политики.
Merkel's now legendary obstinacy eventually might have to succumb to the imperatives of politics.
В конечном счете срок действия истекает даже у долговременных маркеров доступа.
Even the long-lived access token will eventually expire.
В конечном счёте мы нашли решение - это была прорезиненная ручка велосипеда.
But eventually we found a rubberized bicycle grip, and we basically did this.
Великобритания и зона евро в конечном счете решат пройти большую часть пути.
The United Kingdom and the euro zone will eventually decide to go most of the way.
Наблюдатели спорят о том, достигнет ли он в конечном счете нового равновесия.
Observers debate whether it will eventually reach a new equilibrium.
Я выпил бренди, выключил свет, почистил зубы и в конечном счете заснул.
I drank my brandy, turned off the light brushed my teeth and eventually fell asleep.
В конечном счете, появилась более сбалансированная система, основанная на трех главных компонентах:
Eventually, a more balanced system emerged, based on three main institutions:
В конечном счете этот способ сработал для Румынии, но заняло длительное время.
Eventually, the Romanian approach has worked, but it has taken far longer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad