Exemples d'utilisation de "в последнее время" en russe

<>
Я в последнее время бросил курить. I have recently given up smoking.
Читал в последнее время полицейские записи? Read any good police records lately?
Госпожа Удача в последнее время улыбается мне. Lady Luck's certainly been in my corner as of late.
Он сильно растолстел в последнее время. He's put a lot of weight on recently.
В последнее время ты явно переутомилась. You've been overdoing it lately.
В последнее время я разочарован в администрации Буша. I have been, of late, disappointed with the Bush Administration.
Я не видел Тома в последнее время. I haven't met with Tom recently.
Вы смотрели новости в последнее время? Have you watched the news lately?
Я боюсь, потери заполнили королевство в последнее время. I'm afraid loss has infected the kingdom of late.
Вы контактировали с Лорелей в последнее время? Have you had any contact with - with Lorelei recently?
Она в последнее время очень хворает. She has been awful sick lately.
В последнее время опасность такого развода стала реальной. Such a divorce has become a real danger of late.
В последнее время он стал хорошим человеком. Recently he's become a really nice person.
Мой телефон глючит в последнее время. My phone is, like, going nuts lately.
Наш брак находиться под большим напряжением в последнее время. Our marriage has been under a lot of strain of late.
В последнее время Бородай работал пиарщиком у Малофеева. Borodai worked most recently as a PR agent (Russian: Piarshchik) for Malofeev.
Почему в последнее время процесс ускорился? Why has it accelerated lately?
Я провел довольно много времени пьяным в последнее время. I've spent a wee bit too much time drunk as of late.
В последнее время мы не очень часто встречаемся. We don't meet very often recently.
В последнее время я много ошибалась. I've been wrong a lot lately.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !