Ejemplos del uso de "в то же время" en ruso

<>
В то же время, мы заявляем &lt; At the same time we're saying, "Yes, we need more.
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. Popular music, coming along at the same time.
В то же время салоны солярия необходимо регламентировать. At the same time, tanning parlors should be regulated.
В то же время, как Delmar попал туда. At the same time as Delmar was brought there.
В то же время, алгоритмы пока еще "глупы". At the same time, the algorithms are still “stupid.”
В то же время, внешняя среда является многообещающей. At the same time, the external environment is promising.
В то же время там полно качественных идей. At the same time, it is suffused with qualitative ideas.
В то же время экономическая ситуация является критической. At the same time, the economic situation is critical.
Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы. But, at the same time, this is also a tremendous opportunity.
И в то же время все эти связи работают. And you have all these pathways going on at the same time.
В то же время мы должны считаться с фактами: At the same time, we must face the facts:
В то же время политика может опровергнуть экономические прогнозы. At the same time, politics has a way of confounding economic projections.
А сами в то же время наглотались зубного порошку. And at the same time you eat toothpaste.
И в то же время он всё это видит. And then he can see that at the same time.
В то же время, инфляция продолжает тенденцию к снижению. At the same time, inflation has continued trending down.
В то же время я просто влюбилась в Нью-Йорк. At the same time, I fell in love with New York City.
В то же время при оптимизации срабатывания может не произойти. At the same time, no triggering can occur at testing.
В то же время, они, похоже, придерживаются важных демократических ценностей. At the same time, they appear to be holding onto important democratic values.
Ага, и в то же время информировал об этом людей. And keeping people aware of it at the same time.
В то же время бесспорно, что международным языком является английский. Now, at the same time, English is the undisputed global language.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.