Ejemplos del uso de "вернется" en ruso con traducción "get back"
Traducciones:
todos3507
return1794
go back763
get back384
be back281
revert111
arrive back18
get round to2
turn the clock back2
refer back1
relax back1
come around to1
otras traducciones149
Я скажу Дэниелю провести анализ, когда он вернется.
I'll have Daniel run a full analysis when he gets back.
Если твой медлительный папа когда-нибудь вернется из магазина.
If your snail-like dad ever gets back from the fairway.
Мы присмотрим за Генри, когда он вернется из магазина.
We'll watch Henry when he gets back from the store.
Как только вернется принцесса Моди, ты встанешь Банти поперек горла.
Soon as Princess Maudie gets back, Bunty will drop you like a cup of cold poison.
Мы поговорим об этом, когда она вернется с ее урока гитары.
We'll talk about it when she gets back from her guitar lesson.
Ну ладно, ладно, мы все еще весело посмеемся, когда он вернется.
Well, we'll all have a good laugh when he does get back.
Как только мой муж вернется, он оплатит аренду за этот месяц.
As soon as my husband gets back, he'll pay you this month's rent.
Когда он вернется, я посмотрю, может ли участок отправить патрульную машину в ее квартал.
When he gets back, I'll see if the precinct can put a squad car on her block.
Хорошо, вот босс вернется со своих занятий по теннису и мы будем готовы двинуться.
Well, my boss gets back from his tennis lesson and we're ready to go.
Когда миссис Пери вернется из Нью Йорка в пятницу, у нас будет торт и подарки.
When Mrs. Peri gets back from New York on Friday, we're gonna have cake and presents.
Когда он вернется, стоит упомянуть, что Аарон или Эрин подходит и для мальчика, и для девочки, в зависимости от произношения.
When he gets back, it's worth mentioning that Aaron, Erin, works for a boy or a girl, depending on the spelling.
Мой босс в командировке на один день, но когда он вернется, я поговорю с ним попрошу отработать в другое время.
Um, my boss is out of town for the day, but when he gets back I'll talk to him about swapping some shifts.
И когда твоя мама вернется, я собираюсь извиниться за проживание в твоем доме, и тогда я должен буду уехать домой.
And when your mom gets back, I'm going to be all out of excuses for living at your house, and then I'm going to have to go home.
Хочу, чтобы ты заверил меня, что дом мой, потому что это я собираюсь объявить Фрэнки, когда она вернется из своего улета.
I want you to be sure this house is mine, because that's what I'm telling Frankie when she gets back from her vision test.
Другая часть думает, что если оперативник контрразведки будет мне должен и когда-нибудь вернется на службу, то он мог бы замолвить за меня словечко.
The other part thinks if a counterintel op owed me a favor and got back in someday, he could put in a good word for me.
Ну, мы подождем, пока Джимми вернется с этим грузовиком, потом мы загрузим туда тело, отвезем его в похоронное бюро, а там поменяем их местами.
Well, we're gonna wait for Jimmy to get back with that truck, then we're gonna load up this body, take it over to the funeral home, and we're gonna make the swap.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad