Ejemplos del uso de "вероятного" en ruso con traducción "probable"

<>
Очевидно, что подавляющее большинство немцев не поддерживает партию AfD, чья фортуна может вскоре измениться из-за вероятного раскола в партийном руководстве. It is clear that an overwhelming majority of Germans do not support the AfD, whose fortunes could soon fade, owing to a probable split in its leadership.
В течение следующих двух месяцев МГЭИК выпустит дополнительные отчеты с подробными человеческими и экономическими последствиями вероятного изменения климата, а также затрат и выгод от борьбы с ним. Over the next two months the IPCC will release further reports detailing the human and economic impacts of probable climate change and the costs and benefits of combating it.
Кроме того, сохраняется озабоченность по поводу научно-технических разработок нового нестратегического, простого в употреблении ядерного оружия малой мощности, наряду с повседневной угрозой его вероятного использования против государств, не имеющих ядерного оружия, даже в условиях боевых действий с применением обычных вооружений. Furthermore, concerns remain over research on and the development of new non-strategic, low-yield, easy-to-use nuclear weapons, coupled with the daily threat of their probable use against non-nuclear-weapon States, even in conventional combat.
Он, вероятно, лыко не вяжет. He's probably sleeping off a drunk.
Вероятно он дуется на диване. He's probably sulking on the couch.
Он, вероятно, сел в автобус. Well, he probably got on the bus.
Весьма вероятно все они провалятся. They'll probably all fail.
Тебе, вероятно, следует застегнуть рубашку. You should probably button up your shirt.
Вероятно волнуется за личную безопасность. Probably signifies private security.
Вероятно, это деформированный тропический куст. It's probably the malformed growth of a tropical bush.
Вероятно, эта цифра вырастет еще. I think that number's probably going to go up.
Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз. This is probably too pessimistic.
Однако «вероятно» не означает «наверняка». But probably isn’t certainly.
Беру заднее окно, вероятно ванная. I got a rear window, probably a bathroom.
Вероятнее всего вы этого не сделаете. You probably won't.
Тогда, вероятно, мы оказали вам услугу. Then we've probably done you a favour.
Стоимость, вероятно, является самым важным вопросом. Cost is probably the most important issue.
А Лондону это, вероятно, все равно. London probably doesn't care.
Эх, это был, вероятно, безвредный питомец. Eh, it was probably a harmless pet.
Теперь они, вероятно, сплотятся вокруг него. Now they will probably rally around him.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.