Ejemplos del uso de "виду" en ruso con traducción "shape"
Traducciones:
todos12891
type2729
types1766
form1645
species1452
kind991
view703
condition335
look327
air231
appearance191
sight163
sort133
variety98
aspect88
shape32
outlook24
brand20
fashion19
vida2
otras traducciones1942
Отвечая на этот вопрос, необходимо иметь в виду один важнейший элемент: как и раньше, новая цепочка реформ преобразует не только экономику, но и затронет мощные группировки, которые формируют будущие реформы (и даже определят, будут ли они возможны).
In answering that question, the crucial point to bear in mind is that, as in the past, the current round of reforms will restructure not only the economy, but also the vested interests that will shape future reforms (and even determine whether they are possible).
Помнишь маленькую жестяную коробку с красной крышкой, в виде книги?
And do you remember a little tin box, with a red cover, in the shape of a book?
Словарь в виде книги не будет единственным видом словарей будущего.
The book-shaped dictionary is not going to be the only shape dictionaries come in.
Словарь в виде книги не будет единственным видом словарей будущего.
The book-shaped dictionary is not going to be the only shape dictionaries come in.
Облако пыли в виде черепа только что вылетело из этого одеяла.
Dust just flew out of that comforter in the shape of a skull.
Имеются веские доказательства того, что превалирующие виды транспорта формируют характер землепользования.
There is strong evidence that the prevailing means of transport shape land-use patterns.
В результате 250 коротких нитей складывают длинную нить в соответствующий вид, и получается
And so the net effect of all 250 of these strands is to fold the long strand into the shape that you're looking for.
У других видов политики, используемой для регулирования пространственного распределения населения, приверженцев гораздо меньше.
Other types of policies used to shape the spatial distribution of the population have had fewer adherents.
При добавлении в файл нескольких объектов, таких как рисунок, фигура или надпись, они отображаются в виде стопки.
If you add several objects in a file, like a picture, shape, or text box, they'll appear in a stack.
Я видела мою мать общающуюся с бесом, в виде маленькой мыши, которую она прятала в плетеной бутылке.
I did see my mother converse with an imp in the shape of a small mouse, which she did keep hidden in a wicker bottle.
Теперь нажмите кнопку Обрезка, выберите пункт Обрезать по фигуре, а затем выберите фигуру, чтобы придать рисунку изящный вид.
Now select Crop > Crop to Shape, and then select a shape to get a quick, elaborate style for your picture.
Ударный элемент в виде головы ребенка должен быть изготовлен из алюминия и иметь однородную конструкцию и сферическую форму.
The child headform impactor shall be made of aluminium, be of homogenous construction and be of spherical shape.
Ударный элемент в виде головы взрослого должен быть изготовлен из алюминия и иметь однородную конструкцию и сферическую форму.
The adult headform impactor shall be made of aluminium, be of homogenous construction and be of spherical shape.
Экономьте время при создании схем с помощью визуализатора данных, автоматически добавляя данные фигур в виде рисунков, связанных с данными.
Save time when you create a Data Visualizer diagram by automatically applying shape data as data graphics.
Теперь, когда изображение находится внутри фигуры, вы можете настроить его внешний вид с помощью ползунка Прозрачность в области Формат фигуры.
With the picture now showing inside the shape, move the Transparency slider in the Format Shape pane the to adjust the picture as you see fit.
При проведении испытания транспортное средство должно отвечать требованиям с компонентами, установленными в каждом фиксированном виде или положении (например, в убранном и выдвинутом).
When performing the tests, the vehicle shall comply with the requirements with the components in each fixed shape or position (e.g. stowed and popped-up).
Недостаток меланина в виде опоясывающей формы плоти на безымянном пальце левой руки говорит о том, что у мужчины также было обручальное кольцо.
Lack of melanin in a band shape on the flesh of the left ring finger suggests the victim was also missing a wedding band.
Это всё проявления взлома, и если мы рассмотрим в общем виде подходы к взлому жизни, то обнаружим, согласно принятому сейчас общему взгляду, шесть царств.
These are hacks, and if we looked at the general shape of the approaches to hacking life there are, current consensus, six kingdoms.
От Сирии до Кыргызстана сталкиваются они друг с другом не в открытом противостоянии, но в виде соперничества за влияние на формирование и поведение стран региона.
From Syria to Kyrgyzstan they confront each other, not as open enemies, but as rivals for influence in determining the shape and conduct of countries in the region.
Я перестраиваю это вот так закреплю это где-нибудь - например, вот здесь, ОК - и теперь после повторения, тот вид начальной формы разворачивается в совсем по-другому выглядящую структуру.
And I'll rearrange this and I'll stick this somewhere - down there, OK - and now upon iteration, that seed shape sort of unfolds into a very different looking structure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad