Exemplos de uso de "виду" em russo com tradução "look"

<>
Наемники, судя по ихнему виду. Mercenaries, by the look of it.
Я имею в виду его реакцию. I mean, look at his reaction time.
По виду здесь почти миллион долларов. That looks like almost a million dollars.
С виду ты ещё больше неженка, чем я. You look more pampered than me.
Я имею в виду, хей, Посмотри, какая ты конченая. I mean, hey, look how you turned out.
Что-то эти колбаски не очень свежие с виду. Those kielbasas look like they've been in there a while.
Отмените изменения и вернитесь к первоначальному внешнему виду сайта группы. Back out the changes and return to the previous team site look and feel.
Ты имеешь в виду, что мистер Сарделька может заглянуть внутрь пуговки? Are you telling me that Mr Frankfurter can look inside the button?
Иногда наиболее очевидное на самом виду, а Вы не его не замечаете. Sometimes, the most obvious opportunity is staring you in the face, stubbornly demanding attention as you look past it.
Я имею в виду, ты настолько хороша, что заставляешь остальных выглядеть плохо. Well, I mean, you're just so good, you make the rest of us look bad.
Может, с виду ты красив, как кинозвезда, но ты уродливее всех нас. You may look like a motion picture dreamboat, but you are the biggest freak of them all.
Я имею в виду, что администраторов часто нанимают, исходя из их внешности. I mean, receptionists are often hired for their looks.
По его виду, он проходил очень агрессивный курс лечения, и он помогал. From the looks of it, he was on a pretty aggressive course of treatment, and it was working.
Жди меня у того окна и не подавай виду, что что-то знаешь. Meet me in yonder window embrasure, and look as though you know nothing.
Также, следует иметь в виду «бежевую книгу» в США и запасы сырой нефти. Also, look out for the US beige book and crude oil inventories.
Что я имею в виду? Между прочим, кто-то из вас может сказать: "Знаете, And I mean by this - and you may say, by the way, "Look, I'm good.
Имейте в виду, что изображение будет выглядеть по-разному на компьютерах, мобильных устройствах и телевизорах. Keep in mind that channel art looks different on desktop, mobile, and TV displays.
Я имею в виду, посмотрите на неё, вся закутанная, самый вкусный маленький пирожок в городе. I mean, look at her, all wrapped up like the tastiest little burrito in Fairview.
Я имею в виду, что если взглянуть на ребенка поверхностно, то он кажется довольно бесполезным существом. I mean, after all, if you look at babies superficially, they seem pretty useless.
Я понимаю, что с виду не скажешь, но Лэйтон стоит за всем этим, поэтому я здесь. I know he doesn't look like much, but Layton is behind this, because that is why I'm here.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.