Ejemplos del uso de "вложения" en ruso con traducción "investment"

<>
Чтобы начать некоторые проекты, необходимы значительные финансовые вложения. Some projects require a significant financial investment before the project starts.
Инвестиционная компания Omidyar Network сделала большие вложения в DonorsChoose. Omidyar Network has made a big investment in DonorsChoose.
Индивидуальные инвестиционные решения Renesource Capital это прибыльные и удачные вложения! The customized individual solutions of Renesource Capital are profitable and successful investments!
Вклады «По запросу», «Стабильный» и «Долгосрочный» позволят Вам диверсифицировать свои вложения. The “Flexible”, “Steady”, and “Long-Term” deposits will let you diversify your investment.
Масштабные капитальные вложения также понадобятся для переоснащения портов и восстановления единой энергосистемы. Large-scale capital investment will also be needed to re-equip the ports and to re-establish a power grid.
Многие финансовые вложения и меры по приватизации, реализуемые МФУ, нарушают права человека. Numerous financial investments and privatisation policies of IFIs have violated human rights.
В результате, при сохранении устойчивого спроса на капитальные вложения, инфляция будет продолжать расти. As a result, with investment demand remaining robust, inflation could spread.
СТОИМОСТЬ ИНВЕСТИЦИЙ МОЖЕТ КАК ВОЗРАСТИ, ТАК И СНИЗИТЬСЯ; ИНВЕСТОРЫ МОГУТ ПОТЕРЯТЬ СВОИ ВЛОЖЕНИЯ. THE VALUE OF INVESTMENTS CAN BOTH INCREASE AND DECREASE AND THE INVESTORS MAY LOSE THEIR INVESTMENTS.
Ну, что ж, приятно знать, что мои вложения в твоё обучение хиропрактике того стоили. Well, it's nice to know that my investment in chiropractor school was pesos well spent.
Облигации перестали быть подходящим способом долгосрочного (в строгом смысле слова) вложения средств рядовых инвесторов. Bonds have become undesirable investments for the strictly long-term holdings of the average individual investor.
Мы не предоставляем консультации на предмет вложения средств или возможных сделок при вложении средств. We do not provide investment advice relating to investments or possible transactions in investments.
Компаниям далеко не всегда удаётся вернуть свои вложения, просто установив высокую цену на патентованные антибиотики. Companies are not always able to recoup their investments by setting a high price on patented antibiotics.
Часть пакета можно сохранить до тех пор, пока отыщутся более подходящие объекты для вложения средств. Possibly part of the holding might be kept until a more suitable investment could be found.
Можно ли ожидать, что кто-то потратит такое количество времени в поисках одного-единственного вложения? How can anyone be expected to spend this amount of time finding just one investment?
Очевидно, что самый главный клиент EDC - ЛУКОЙЛ - пересматривает вложения в сегмент добычи и объемы бурения. EDC's main client - Lukoil - is in the process of reassessing its upstream investments and also reviewing drilling volumes.
Одним из самых перспективных направлений вложения средств будет внедрение в январе 2004 года системы ПОР. One of the most far-reaching investments will be the introduction of the ERP system in January 2004.
Однако, я буду бесконечно благодарен, если бы Вы дали мне совет относительно разумного вложения моего капитала. I should, however, be infinitely grateful if at some point you could give me the benefit of your advice as to the prudent investment of my capital.
Теперь мы уже в состоянии начать оценивать степень консерватизма — то есть базисного риска любого вложения средств. We are now in a position to begin to get a true perspective on the degree of conservatism — that is, of basic risk in any investment.
Раньше были нужны многомиллионные вложения для оборудования и т.д. Теперь любая сельская жительница сможет сделать это. AM: And previously, you need a multimillion investment for machine and all. Now, any rural woman can.
Экономика Китая предрасположена к быстрому росту, а живой спрос на капитальные вложения поддерживает сильное краткосрочное инфляционное давление. China's economy is prone to rapid growth, with buoyant investment demand sustaining powerful short-term inflationary pressures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.