Ejemplos del uso de "внезапно" en ruso

<>
Внезапно, друзья Енота стали другими. Without warning, the Coon friends changed.
Рана была нанесена внезапно, исподтишка. The stab was an underhand thrust.
Это могло произойти внезапно, несчастный случай. It can happen quickly, an accident.
Внезапно спятил, перестал выходить на связь. Cracked, and broke radio contact.
Возмездие пришло внезапно, как удар молнии. Retribution came like a thunderbolt.
Я внезапно понял, что это была большая ошибка. I happen to believe it was a great error.
В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы. And in the game, sometimes students actually form a peace force.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается. After a few days or weeks, memory abruptly returns.
Но внезапно на нефтяных месторождениях случился геополитический кавардак. But then we had geopolitical mayhem take over the oil fields.
Внезапно поднялась буря, и обеспокоенные ученики разбудили его. Presently a storm kicked up, and the disciples, increasingly edgy, woke him up.
Может ли конец внезапно прийти в 2006 году? Can the end come abruptly in 2006?
Кейд внезапно уехал в конце лета, месяца три как. Oh, Cade up and left end of summer, must be three months now.
Это нереально, чтобы он внезапно изменился и стал святошей. It's not like he's gonna join the church choir.
Не хотелось бы внезапно наткнуться на патруль потерянных мальчиков. I don't wanna be surprised by any lost boys on patrol.
И вот внезапно вы уже знаете, где что находится. And before you know it, you have a general sense of where everything is.
И случайный угон тачки просто внезапно возник посреди вытаскивания? And a random carjacking just popped up smack-dab in the middle of the extraction?
Внезапно я увидел пьяного на перекрёстке и проснулся от неожиданности. I saw a drunk guy at a crosswalk and woke up surprised.
Кто знает, может я сегодня внезапно умру от передоза героина. Who knows, tonight I could do too much heroin and die an unexpected death.
Мы смеялись и шутили, а потом совершенно внезапно она замкнулась. We were laughing and joking and then out of nowhere she totally shuts down.
Решение о завершении следствия было принято внезапно и раньше срока. The decision to close the investigation was surprising and premature.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.