Exemples d'utilisation de "внезапно" en russe
Traductions:
tous1315
sudden787
suddenly402
overnight7
out of the blue3
all at once2
autres traductions114
В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы.
And in the game, sometimes students actually form a peace force.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается.
After a few days or weeks, memory abruptly returns.
Но внезапно на нефтяных месторождениях случился геополитический кавардак.
But then we had geopolitical mayhem take over the oil fields.
Внезапно поднялась буря, и обеспокоенные ученики разбудили его.
Presently a storm kicked up, and the disciples, increasingly edgy, woke him up.
Кейд внезапно уехал в конце лета, месяца три как.
Oh, Cade up and left end of summer, must be three months now.
Это нереально, чтобы он внезапно изменился и стал святошей.
It's not like he's gonna join the church choir.
Не хотелось бы внезапно наткнуться на патруль потерянных мальчиков.
I don't wanna be surprised by any lost boys on patrol.
И вот внезапно вы уже знаете, где что находится.
And before you know it, you have a general sense of where everything is.
И случайный угон тачки просто внезапно возник посреди вытаскивания?
And a random carjacking just popped up smack-dab in the middle of the extraction?
Внезапно я увидел пьяного на перекрёстке и проснулся от неожиданности.
I saw a drunk guy at a crosswalk and woke up surprised.
Кто знает, может я сегодня внезапно умру от передоза героина.
Who knows, tonight I could do too much heroin and die an unexpected death.
Мы смеялись и шутили, а потом совершенно внезапно она замкнулась.
We were laughing and joking and then out of nowhere she totally shuts down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité